1 Então aqueles três homens cessaram de responder a Jó; porque era justo aos seus próprios olhos.
2 E acendeu-se a ira de Eliú, filho de Baraquel, o buzita, da família de Rão; contra Jó se acendeu a sua ira, porque se justificava a si mesmo, mais do que a Deus.
3 Também a sua ira se acendeu contra os seus três amigos, porque, não achando que responder, todavia condenavam a Jó.
4 Eliú, porém, esperou para falar a Jó, porquanto tinham mais idade do que ele.
5 Vendo, pois, Eliú que já não havia resposta na boca daqueles três homens, a sua ira se acendeu.
6 E respondeu Eliú, filho de Baraquel, o buzita, dizendo: Eu sou de menos idade, e vós sois idosos; receei-me e temi de vos declarar a minha opinião.
7 Dizia eu: Falem os dias, e a multidão dos anos ensine a sabedoria.
8 Na verdade, há um espírito no homem, e a inspiração do TodoPoderoso o faz entendido.
9 Os grandes não são os sábios, nem os velhos entendem o que é direito.
10 Assim digo: Dai-me ouvidos, e também eu declararei a minha opinião.
11 Eis que aguardei as vossas palavras, e dei ouvidos às vossas considerações, até que buscásseis razões.
12 Atentando, pois, para vós, eis que nenhum de vós há que possa convencer a Jó, nem que responda às suas razões;
13 Para que não digais: Achamos a sabedoria; Deus o derrubou, e não homem algum.
14 Ora ele não dirigiu contra mim palavra alguma, nem lhe responderei com as vossas palavras.
15 Estão pasmados, não respondem mais, faltam-lhes as palavras.
16 Esperei, pois, mas não falam; porque já pararam, e não respondem mais.
17 Também eu responderei pela minha parte; também eu declararei a minha opinião.
18 Porque estou cheio de palavras; o meu espírito me constrange.
19 Eis que dentro de mim sou como o mosto, sem respiradouro, prestes a arrebentar, como odres novos.
20 Falarei, para que ache alívio; abrirei os meus lábios, e responderei.
21 Que não faça eu acepção de pessoas, nem use de palavras lisonjeiras com o homem!
22 Porque não sei usar de lisonjas; em breve me levaria o meu Criador.
1 So these three men ceased to answer Job, because he was righteous in his own eyes.
2 Then Eli'hu the son of Bar'achel the Buzite, of the family of Ram, became angry. He was angry at Job because he justified himself rather than God;
3 he was angry also at Job's three friends because they had found no answer, although they had declared Job to be in the wrong.
4 Now Eli'hu had waited to speak to Job because they were older than he.
5 And when Eli'hu saw that there was no answer in the mouth of these three men, he became angry.
6 And Eli'hu the son of Bar'achel the Buzite answered: "I am young in years, and you are aged; therefore I was timid and afraid to declare my opinion to you.
7 I said, `said, "Let days speak, and many years teach wisdom.'
8 But it is the spirit in a man, the breath of the Almighty, that makes him understand.
9 It is not the old that are wise, nor the aged that understand what is right.
10 Therefore I say, `isten to me; let me also declare my opinion.'
11 "Behold, I waited for your words, I listened for your wise sayings, while you searched out what to say.
12 I gave you my attention, and, behold, there was none that confuted Job, or that answered his words, among you.
13 Beware lest you say, `ware lest you say, "We have found wisdom; God may vanquish him, not man.'
14 He has not directed his words against me, and I will not answer him with your speeches.
15 "They are discomfited, they answer no more; they have not a word to say.
16 And shall I wait, because they do not speak, because they stand there, and answer no more?
17 I also will give my answer; I also will declare my opinion.
18 For I am full of words, the spirit within me constrains me.
19 Behold, my heart is like wine that has no vent; like new wineskins, it is ready to burst.
20 I must speak, that I may find relief; I must open my lips and answer.
21 I will not show partiality to any person or use flattery toward any man.
22 For I do not know how to flatter, else would my Maker soon put an end to me.