1 Então respondendo Bildade o suíta, disse:
2 Até quando falarás tais coisas, e as palavras da tua boca serão como um vento impetuoso?
3 Porventura perverteria Deus o direito? E perverteria o TodoPoderoso a justiça?
4 Se teus filhos pecaram contra ele, também ele os lançou na mão da sua transgressão.
5 Mas, se tu de madrugada buscares a Deus, e ao Todo-Poderoso pedires misericórdia;
6 Se fores puro e reto, certamente logo despertará por ti, e restaurará a morada da tua justiça.
7 O teu princípio, na verdade, terá sido pequeno, porém o teu último estado crescerá em extremo.
8 Pois, eu te peço, pergunta agora às gerações passadas; e prepara-te para a inquirição de seus pais.
9 Porque nós somos de ontem, e nada sabemos; porquanto nossos dias sobre a terra são como a sombra.
10 Porventura não te ensinarão eles, e não te falarão, e do seu coração não tirarão palavras?
11 Porventura cresce o junco sem lodo? Ou cresce a espadana sem água?
12 Estando ainda no seu verdor, ainda que não cortada, todavia antes de qualquer outra erva se seca.
13 Assim são as veredas de todos quantos se esquecem de Deus; e a esperança do hipócrita perecerá.
14 Cuja esperança fica frustrada; e a sua confiança será como a teia de aranha.
15 Encostar-se-á à sua casa, mas ela não subsistirá; apegar-se-á a ela, mas não ficará em pé.
16 Ele é viçoso perante o sol, e os seus renovos saem sobre o seu jardim;
17 As suas raízes se entrelaçam, junto à fonte; para o pedregal atenta.
18 Se Deus o consumir do seu lugar, negá-lo-á este, dizendo: Nunca te vi!
19 Eis que este é a alegria do seu caminho, e outros brotarão do pó.
20 Eis que Deus não rejeitará ao reto; nem toma pela mão aos malfeitores;
21 Até que de riso te encha a boca, e os teus lábios de júbilo.
22 Os que te odeiam se vestirão de confusão, e a tenda dos ímpios não existirá mais.
1 Then Bildad the Shuhite answered:
2 "How long will you say these things, and the words of your mouth be a great wind?
3 Does God pervert justice? Or does the Almighty pervert the right?
4 If your children have sinned against him, he has delivered them into the power of their transgression.
5 If you will seek God and make supplication to the Almighty,
6 if you are pure and upright, surely then he will rouse himself for you and reward you with a rightful habitation.
7 And though your beginning was small, your latter days will be very great.
8 "For inquire, I pray you, of bygone ages, and consider what the fathers have found;
9 for we are but of yesterday, and know nothing, for our days on earth are a shadow.
10 Will they not teach you, and tell you, and utter words out of their understanding?
11 "Can papyrus grow where there is no marsh? Can reeds flourish where there is no water?
12 While yet in flower and not cut down, they wither before any other plant.
13 Such are the paths of all who forget God; the hope of the godless man shall perish.
14 His confidence breaks in sunder, and his trust is a spider's web.
15 He leans against his house, but it does not stand; he lays hold of it, but it does not endure.
16 He thrives before the sun, and his shoots spread over his garden.
17 His roots twine about the stoneheap; he lives among the rocks.
18 If he is destroyed from his place, then it will deny him, saying, `ng, "I have never seen you.'
19 Behold, this is the joy of his way; and out of the earth others will spring.
20 "Behold, God will not reject a blameless man, nor take the hand of evildoers.
21 He will yet fill your mouth with laughter, and your lips with shouting.
22 Those who hate you will be clothed with shame, and the tent of the wicked will be no more."