1 Muitas vezes me angustiaram desde a minha mocidade, diga agora Israel;
2 Muitas vezes me angustiaram desde a minha mocidade; todavia não prevaleceram contra mim.
3 Os lavradores araram sobre as minhas costas; compridos fizeram os seus sulcos.
4 O Senhor é justo; cortou as cordas dos ímpios.
5 Sejam confundidos, e voltem para trás todos os que odeiam a Sião.
6 Sejam como a erva dos telhados que se seca antes que a arranquem.
7 Com a qual o segador não enche a sua mão, nem o que ata os feixes enche o seu braço.
8 Nem tampouco os que passam dizem: A bênção do Senhor seja sobre vós; nós vos abençoamos em nome do Senhor.
1 A Song of Ascents.
2 "Sorely have they afflicted me from my youth," let Israel now say--
3 "Sorely have they afflicted me from my youth, yet they have not prevailed against me.
4 The plowers plowed upon my back; they made long their furrows."
5 The LORD is righteous; he has cut the cords of the wicked.
6 May all who hate Zion be put to shame and turned backward!
7 Let them be like the grass on the housetops, which withers before it grows up,
8 with which the reaper does not fill his hand or the binder of sheaves his bosom, [ (Psalms 129:9) while those who pass by do not say, "The blessing of the LORD be upon you! We bless you in the name of the LORD!" ]