1 Guarda-me, ó Deus, porque em ti confio.
2 A minha alma disse ao Senhor: Tu és o meu Senhor, a minha bondade não chega à tua presença,
3 Mas aos santos que estão na terra, e aos ilustres em quem está todo o meu prazer.
4 As dores se multiplicarão àqueles que fazem oferendas a outro deus; eu não oferecerei as suas libações de sangue, nem tomarei os seus nomes nos meus lábios.
5 O Senhor é a porção da minha herança e do meu cálice; tu sustentas a minha sorte.
6 As linhas caem-me em lugares deliciosos: sim, coube-me uma formosa herança.
7 Louvarei ao Senhor que me aconselhou; até os meus rins me ensinam de noite.
8 Tenho posto o Senhor continuamente diante de mim; por isso que ele está à minha mão direita, nunca vacilarei.
9 Portanto está alegre o meu coração e se regozija a minha glória; também a minha carne repousará segura.
10 Pois não deixarás a minha alma no inferno, nem permitirás que o teu Santo veja corrupção.
11 Far-me-ás ver a vereda da vida; na tua presença há fartura de alegrias; à tua mão direita há delícias perpetuamente.
1 (15:1) Песнь Давида. Храни меня, Боже, ибо я на Тебя уповаю.
2 (15:2) Я сказал Господу: Ты – Господь мой; блага мои Тебе не нужны.
3 (15:3) К святым, которые на земле, и к дивным [Твоим] – к ним все желание мое.
4 (15:4) Пусть умножаются скорби у тех, которые текут к [богу] чужому; я не возлию кровавых возлияний их и не помяну имен их устами моими.
5 (15:5) Господь есть часть наследия моего и чаши моей. Ты держишь жребий мой.
6 (15:6) Межи мои прошли по прекрасным [местам], и наследие мое приятно для меня.
7 (15:7) Благословлю Господа, вразумившего меня; даже и ночью учит меня внутренность моя.
8 (15:8) Всегда видел я пред собою Господа, ибо Он одесную меня; не поколеблюсь.
9 (15:9) От того возрадовалось сердце мое и возвеселился язык мой; даже и плоть моя успокоится в уповании,
10 (15:10) ибо Ты не оставишь души моей в аде и не дашь святому Твоему увидеть тление,
11 (15:11) Ты укажешь мне путь жизни: полнота радостей пред лицем Твоим, блаженство в деснице Твоей вовек.