1 O SENHOR te ouça no dia da angústia, o nome do Deus de Jacó te proteja.
2 Envie-te socorro desde o seu santuário, e te sustenha desde Sião.
3 Lembre-se de todas as tuas ofertas, e aceite os teus holocaustos. (Selá.)
4 Conceda-te conforme ao teu coração, e cumpra todo o teu plano.
5 Nós nos alegraremos pela tua salvação, e em nome do nosso Deus arvoraremos pendões; cumpra o Senhor todas as tuas petições.
6 Agora sei que o Senhor salva o seu ungido; ele o ouvirá desde o seu santo céu, com a força salvadora da sua mão direita.
7 Uns confiam em carros e outros em cavalos, mas nós faremos menção do nome do Senhor nosso Deus.
8 Uns encurvam-se e caem, mas nós nos levantamos e estamos de pé.
9 Salva-nos, Senhor; ouça-nos o rei quando clamarmos.
1 (19:1) Начальнику хора. Псалом Давида.
2 (19:2) Да услышит тебя Господь в день печали, да защитит тебя имя Бога Иаковлева.
3 (19:3) Да пошлет тебе помощь из Святилища и с Сиона да подкрепит тебя.
4 (19:4) Да воспомянет все жертвоприношения твои и всесожжение твое да соделает тучным.
5 (19:5) Да даст тебе по сердцу твоему и все намерения твои да исполнит.
6 (19:6) Мы возрадуемся о спасении твоем и во имя Бога нашего поднимем знамя. Да исполнит Господь все прошения твои.
7 (19:7) Ныне познал я, что Господь спасает помазанника Своего, отвечает ему со святых небес Своих могуществом спасающей десницы Своей.
8 (19:8) Иные колесницами, иные конями, а мы именем Господа Бога нашего хвалимся:
9 (19:9) они поколебались и пали, а мы встали и стоим прямо.
10 (19:10) Господи! спаси царя и услышь нас, когда будем взывать [к Тебе].