1 Mas, irmãos, acerca dos tempos e das estações, não necessitais de que se vos escreva;

2 Porque vós mesmos sabeis muito bem que o dia do Senhor virá como o ladrão de noite;

3 Pois que, quando disserem: Há paz e segurança, então lhes sobrevirá repentina destruição, como as dores de parto àquela que está grávida, e de modo nenhum escaparão.

4 Mas vós, irmãos, já não estais em trevas, para que aquele dia vos surpreenda como um ladrão;

5 Porque todos vós sois filhos da luz e filhos do dia; nós não somos da noite nem das trevas.

6 Não durmamos, pois, como os demais, mas vigiemos, e sejamos sóbrios;

7 Porque os que dormem, dormem de noite, e os que se embebedam, embebedam-se de noite.

8 Mas nós, que somos do dia, sejamos sóbrios, vestindo-nos da couraça da fé e do amor, e tendo por capacete a esperança da salvação;

9 Porque Deus não nos destinou para a ira, mas para a aquisição da salvação, por nosso Senhor Jesus Cristo,

10 Que morreu por nós, para que, quer vigiemos, quer durmamos, vivamos juntamente com ele.

11 Por isso exortai-vos uns aos outros, e edificai-vos uns aos outros, como também o fazeis.

12 E rogamo-vos, irmãos, que reconheçais os que trabalham entre vós e que presidem sobre vós no Senhor, e vos admoestam;

13 E que os tenhais em grande estima e amor, por causa da sua obra. Tende paz entre vós.

14 Rogamo-vos, também, irmãos, que admoesteis os desordeiros, consoleis os de pouco ânimo, sustenteis os fracos, e sejais pacientes para com todos.

15 Vede que ninguém dê a outros mal por mal, mas segui sempre o bem, tanto uns para com os outros, como para com todos.

16 Regozijai-vos sempre.

17 Orai sem cessar.

18 Em tudo dai graças, porque esta é a vontade de Deus em Cristo Jesus para convosco.

19 Não extingais o Espírito.

20 Não desprezeis as profecias.

21 Examinai tudo. Retende o bem.

22 Abstende-vos de toda a aparência do mal.

23 E o mesmo Deus de paz vos santifique em tudo; e todo o vosso espírito, e alma, e corpo, sejam plenamente conservados irrepreensíveis para a vinda de nosso Senhor Jesus Cristo.

24 Fiel é o que vos chama, o qual também o fará.

25 Irmãos, orai por nós.

26 Saudai a todos os irmãos com ósculo santo.

27 Pelo Senhor vos conjuro que esta epístola seja lida a todos os santos irmãos.

28 A graça de nosso Senhor Jesus Cristo seja convosco. Amém.

1 And concerning the times and the seasons, brethren, ye have no need of my writing to you,

2 for yourselves have known thoroughly that the day of the Lord as a thief in the night doth so come,

3 for when they may say, Peace and surety, then sudden destruction doth stand by them, as the travail [doth] her who is with child, and they shall not escape;

4 and ye, brethren, are not in darkness, that the day may catch you as a thief;

5 all ye are sons of light, and sons of day; we are not of night, nor of darkness,

6 so, then, we may not sleep as also the others, but watch and be sober,

7 for those sleeping, by night do sleep, and those making themselves drunk, by night are drunken,

8 and we, being of the day -- let us be sober, putting on a breastplate of faith and love, and an helmet -- a hope of salvation,

9 because God did not appoint us to anger, but to the acquiring of salvation through our Lord Jesus Christ,

10 who did die for us, that whether we wake -- whether we sleep -- together with him we may live;

11 wherefore, comfort ye one another, and build ye up, one the one, as also ye do.

12 And we ask you, brethren, to know those labouring among you, and leading you in the Lord, and admonishing you,

13 and to esteem them very abundantly in love, because of their work; be at peace among yourselves;

14 and we exhort you, brethren, admonish the disorderly, comfort the feeble-minded, support the infirm, be patient unto all;

15 see no one evil for evil may render to any one, but always that which is good pursue ye, both to one another and to all;

16 always rejoice ye;

17 continually pray ye;

18 in every thing give thanks, for this [is] the will of God in Christ Jesus in regard to you.

19 The Spirit quench not;

20 prophesyings despise not;

21 all things prove; that which is good hold fast;

22 from all appearance of evil abstain ye;

23 and the God of the peace Himself sanctify you wholly, and may your whole spirit, and soul, and body, be preserved unblameably in the presence of our Lord Jesus Christ;

24 stedfast is He who is calling you, who also will do [it].

25 Brethren, pray for us;

26 salute all the brethren in an holy kiss;

27 I charge you [by] the Lord, that the letter be read to all the holy brethren;

28 the grace of our Lord Jesus Christ [is] with you! Amen.