1 Tu, que és pastor de Israel, dá ouvidos; tu, que guias a José como a um rebanho; tu, que te assentas entre os querubins, resplandece.

2 Perante Efraim, Benjamim e Manassés, desperta o teu poder, e vem salvar-nos.

3 Faze-nos voltar, ó Deus, e faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.

4 Ó Senhor Deus dos Exércitos, até quando te indignarás contra a oração do teu povo?

5 Tu os sustentas com pão de lágrimas, e lhes dás a beber lágrimas com abundância.

6 Tu nos pões em contendas com os nossos vizinhos, e os nossos inimigos zombam de nós entre si.

7 Faze-nos voltar, ó Deus dos Exércitos, e faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.

8 Trouxeste uma vinha do Egito; lançaste fora os gentios, e a plantaste.

9 Preparaste-lhe lugar, e fizeste com que ela deitasse raízes, e encheu a terra.

10 Os montes foram cobertos da sua sombra, e os seus ramos se fizeram como os cedros de Deus.

11 Ela estendeu a sua ramagem até ao mar, e os seus ramos até ao rio.

12 Por que quebraste então os seus valados, de modo que todos os que passam por ela a vindimam?

13 O javali da selva a devasta, e as feras do campo a devoram.

14 Oh! Deus dos Exércitos, volta-te, nós te rogamos, atende dos céus, e vê, e visita esta vide;

15 E a videira que a tua destra plantou, e o ramo que fortificaste para ti.

16 Está queimada pelo fogo, está cortada; pereceu pela repreensão da tua face.

17 Seja a tua mão sobre o homem da tua destra, sobre o filho do homem, que fortificaste para ti.

18 Assim nós não te viraremos as costas; guarda-nos em vida, e invocaremos o teu nome.

19 Faze-nos voltar, Senhor Deus dos Exércitos; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.

1 To the Overseer. -- `On the Lilies.` A testimony of Asaph. -- A Psalm. Shepherd of Israel, give ear, Leading Joseph as a flock, Inhabiting the cherubs -- shine forth,

2 Before Ephraim, and Benjamin, and Manasseh, Wake up Thy might, and come for our salvation.

3 O God, cause us to turn back, And cause Thy face to shine, and we are saved.

4 Jehovah, God of Hosts, till when? Thou hast burned against the prayer of Thy people.

5 Thou hast caused them to eat bread of tears, And causest them to drink With tears a third time.

6 Thou makest us a strife to our neighbors, And our enemies mock at it.

7 God of Hosts, turn us back, And cause Thy face to shine, and we are saved.

8 A vine out of Egypt Thou dost bring, Thou dost cast out nations, and plantest it.

9 Thou hast looked before it, and dost root it, And it filleth the land,

10 Covered have been hills [with] its shadow, And its boughs [are] cedars of God.

11 It sendeth forth its branches unto the sea, And unto the river its sucklings.

12 Why hast Thou broken down its hedges, And all passing by the way have plucked it?

13 A boar out of the forest doth waste it, And a wild beast of the fields consumeth it.

14 God of Hosts, turn back, we beseech Thee, Look from heaven, and see, and inspect this vine,

15 And the root that Thy right hand planted, And the branch Thou madest strong for Thee,

16 Burnt with fire -- cut down, From the rebuke of Thy face they perish.

17 Let Thy hand be on the man of Thy right hand, On the son of man Thou hast strengthened for Thyself.

18 And we do not go back from Thee, Thou dost revive us, and in Thy name we call.

19 O Jehovah, God of Hosts, turn us back, Cause Thy face to shine, and we are saved!