1 Vir die musiekleier; met snaarinstrumente. 'n Psalm van Asaf. 'n Lied.
2 God is bekend in Juda, sy Naam is groot in Israel.
3 Ook het in Salem sy tent verrys en in Sion sy woning.
4 Daar het Hy die blitspyle van die boog verbreek, skild en swaard en oorlog. Sela.
5 Glansryk is U, heerlik van die roofberge af!
6 Geplunder is die sterkes van hart; hulle het hul slaap gesluimer, en geeneen van die dapper manne het hulle hande gevind nie.
7 Deur u dreiging, o God van Jakob, het strydwa en perd saam bedwelmd geraak.
8 U, vreeslik is U, en wie kan voor u aangesig bestaan as u toorn uitgebreek het?
9 Uit die hemel het U 'n oordeel laat hoor; die aarde het gevrees en stil geword,
10 toe God opgestaan het vir die gerig, om al die ootmoediges van die land te verlos. Sela.
11 Want die grimmigheid van die mens moet U loof; met die oorblyfsel van grimmighede gord U Uself.
12 Doen geloftes en betaal die aan die HERE julle God! Laat almal wat rondom Hom is, geskenke bring aan die Vreeslike, [ (Psalms 76:13) wat die trots van die vorste wegsny, vreeslik is vir die konings van die aarde. ]
1 Dem Vorsänger, mit Saitenspiel. Ein Psalm von Asaph, ein Lied.
2 Bekannt ist Gott in Juda, in Israel groß sein Name.
3 Und in Salem ist Eig. ward seine Hütte, und seine Wohnung in Zion.
4 Dort zerbrach er des Bogens Blitze, Schild und Schwert und Krieg. (Sela.)
5 Glanzvoller bist du, herrlicher als die Berge des Raubes. O. Glanzvoll bist du, herrlich von den Bergen des Raubes her
6 Zur Beute sind geworden die Starkherzigen, sie schlafen ihren Schlaf; und keiner der tapferen Männer fand seine Hände.
7 Vor deinem Schelten, Gott Jakobs, sind in tiefen Schlaf gesunken sowohl Wagen als Roß.
8 Du, du bist furchtbar, und wer kann vor dir bestehen, sobald du erzürnst!
9 Du ließest Gericht hören dh. kündigtest Gericht an von den Himmeln her; die Erde fürchtete sich und ward stille.
10 Als Gott aufstand zum Gericht, um zu retten alle Sanftmütigen des Landes. O. der Erde (Sela.)
11 Denn der Grimm des Menschen wird dich preisen; mit dem Rest des Grimmes wirst du dich gürten.
12 Tut und bezahlet Gelübde Jahwe, eurem Gott; mögen alle, die rings um ihn her sind, Geschenke bringen dem Furchtbaren!
13 Er wird abmähen den Geist O. das Schnauben der Fürsten, er ist furchtbar den Königen der Erde.