1 'n Psalm van Dawid. Die aarde behoort aan die HERE en die volheid daarvan, die wêreld en die wat daarin woon;

2 want Hy het dit gegrond op die seë en dit vasgestel op die strome.

3 Wie mag klim op die berg van die HERE? En wie mag staan in sy heilige plek?

4 Hy wat rein van hande en suiwer van hart is, wat sy siel nie ophef tot nietigheid en nie vals sweer nie.

5 Hy sal seën wegdra van die HERE en geregtigheid van die God van sy heil.

6 Dit is die geslag van hulle wat na Hom vra, wat u aangesig soek -- dit is Jakob. Sela.

7 Hef op julle hoofde, o poorte, ja, verhef julle, ewige deure, dat die Erekoning kan ingaan!

8 Wie is tog die Erekoning? Die HERE, sterk en geweldig, die HERE geweldig in die stryd.

9 Hef op julle hoofde, o poorte, ja, hef op, ewige deure, dat die Erekoning kan ingaan!

10 Wie is dan tog die Erekoning? Die HERE van die leërskare -- Hy is die Erekoning! Sela.

1 Salmo di Davide. All’Eterno appartiene la terra e tutto ciò ch’è in essa, il mondo e i suoi abitanti.

2 Poich’egli l’ha fondata sui mari e l’ha stabilita sui fiumi.

3 Chi salirà al monte dell’Eterno? e chi potrà stare nel luogo suo santo?

4 L’uomo innocente di mani e puro di cuore, che non eleva l’animo a vanità, e non giura con intenti di frode.

5 Egli riceverà benedizione dall’Eterno, e giustizia dall’Iddio della sua salvezza.

6 Tale è la generazione di quelli che lo cercano, di quelli che cercan la tua faccia, o Dio di Giacobbe. Sela.

7 O porte, alzate i vostri capi; e voi, porte eterne, alzatevi; e il Re di gloria entrerà.

8 Chi è questo Re di gloria? E’ l’Eterno, forte e potente, l’Eterno potente in battaglia.

9 O porte, alzate i vostri capi; alzatevi, o porte eterne, e il Re di gloria entrerà.

10 Chi è questo Re di gloria? E’ l’Eterno degli eserciti; egli è il Re di gloria. Sela.