1 Why boast you yourself in mischief, O mighty man? the goodness of God endures continually.
2 The tongue devises mischiefs; like a sharp razor, working deceitfully.
3 You love evil more than good; and lying rather than to speak righteousness. Selah.
4 You love all devouring words, O you deceitful tongue.
5 God shall likewise destroy you for ever, he shall take you away, and pluck you out of your dwelling place, and root you out of the land of the living. Selah.
6 The righteous also shall see, and fear, and shall laugh at him:
7 See, this is the man that made not God his strength; but trusted in the abundance of his riches, and strengthened himself in his wickedness.
8 But I am like a green olive tree in the house of God: I trust in the mercy of God for ever and ever.
9 I will praise you for ever, because you have done it: and I will wait on your name; for it is good before your saints.
1 Why boastest thou thyself in mischief, O mighty man?
The lovingkindness of God endureth continually.
2 Thy tongue deviseth very wickedness,
Like a sharp razor, working deceitfully.
3 Thou lovest evil more than good,
And lying rather than to speak righteousness. [Selah
4 Thou lovest all devouring words,
O thou deceitful tongue.
5 God will likewise destroy thee for ever;
He will take thee up, and pluck thee out of thy tent,
And root thee out of the land of the living. [Selah
6 The righteous also shall see it, and fear,
And shall laugh at him, saying,
7 Lo, this is the man that made not God his strength,
But trusted in the abundance of his riches,
And strengthened himself in his wickedness.
8 But as for me, I am like a green olive-tree in the house of God:
I trust in the lovingkindness of God for ever and ever.
9 I will give thee thanks for ever, because thou hast done it;
And I will hope in thy name, for it is good, in the presence of thy saints.