1 Lobet Jah! In diesem sechsten der neun alphabetischen Psalmen beginnt jede Zeile mit einem aufeinanderfolgenden Buchstaben des hebräischen Alphabets. Um dies im Deutschen wiederzugeben, mußte ich verschiedene Stellen des Psalms frei übersetzen; dabei blieb jedoch der Sinn des Grundtextes gewahrt. / Auf! Jahwe will ich preisen mit ganzem Herzen / Beisammen mit Redlichen und der Gemeinde. Im Tempel.
2 Groß sind die Werke Jahwes, / Durchforschenswert für alle, die daran Gefallen finden.
3 Hoheit und Glanz offenbart sein Tun. / Währt seine Gerechtigkeit nicht ewig?
4 Seiner Wunder Gedächtnis hat er gestiftet. Namentlich durch die Einsetzung des Passafestes zum Andenken an die wunderbare Errettung aus Ägypten. / Gnädig Im Deutschen gibt es kein Ch im Anlaut; ich setze dafür das G. und voll Erbarmen ist Jahwe.
5 Treu hat er Speise den Seinen Wörtlich: "denen, die ihn fürchten". gegeben Vielleicht ein Hinweis auf die wunderbare Spendung von Speise und Trank während der Wüstenwanderung.; / Ja, immer gedachte er seines Bunds.
6 Kraftvolle Werke tat er seinem Volke kund Besonders bei dem Auszug aus Ägypten, in der Wüste und bei der Einnahme Kanaans., / Ließ sie besitzen der Heiden Erbe. Ein Hinweis auf die Eroberung Kanaans.
7 Machttaten seiner Hände sind Treue und Recht Gott führt Treue (Wahrheit) und Recht zum Sieg., / Nimmer täuschen all seine Befehle. Sie sind durchaus zuverlässig.
8 Sie Gottes Befehle. bleiben fest für immer und ewig, / Auf Treue und Geradheit sind sie gegründet. Gott hält seinen Bund in aufrichtiger Treue fest.
9 Freiheit sandte er seinem Volk Indem er es aus Ägypten führte.; / Zu seinem Bund rief er es für immer. Bei der Gesetzgebung am Sinai. / Kann sein Name wohl anders als heilig sein und ehrfurchtgebietend?
10 Rechter Weisheit Anfang D.h. die Quelle aller wahren Weisheit. ist Furcht vor Jahwe. / Sie, die sie üben Die die Gottesfurcht durch Gehorsam betätigen., zeigen treffliche Einsicht, / Tragen dauerndes Lob davon Diese Zeile wird auch übersetzt: "Sein (d.h. Gottes) Lob (oder Ruhm) besteht dauernd.".
1 Halleluja, preist Jahwe! / Von Herzen will ich Jahwe loben / mit allen, die aufrichtig sind, und mit der Gemeinde!
2 Gewaltig sind die Taten Jahwes, / erforschbar für alle, die sich daran freuen.
3 Pracht und Majestät ist sein Wirken, / und seine Gerechtigkeit bleibt.
4 Ein Gedenken schuf er seinen Wundern. / Gnädig und barmherzig ist Jahwe.
5 Alle, die ihn fürchten, macht er satt. / Niemals vergisst er seinen Bund.
6 Die Kraft seiner Taten zeigte er seinem Volk, / um ihm das Erbe der Völker zu geben.
7 Was er tut, ist zuverlässig und recht, / seine Gebote verdienen Vertrauen.
8 Für alle Zeiten stehen sie fest, / geschaffen in Treu und Redlichkeit.
9 Er hat seinem Volk Erlösung geschenkt, / seinen Bund für immer geschlossen. Heilig und furchtbar ist sein Name.
10 Der Anfang aller Weisheit ist die Ehrfurcht vor Jahwe. / Wer dies besitzt, beweist Verstand; / sein Lob besteht auf Dauer.