1 Dem Sangmeister. Ein Psalm der Söhne Korahs.
2 Höret dies, all ihr Völker, / Merket auf, all ihr Bewohner der Welt,
3 Leutesöhne wie Herrensöhne D.h. Geringe und Vornehme., / Reich und arm miteinander!
4 Mein Mund soll Weisheit reden, / Meines Herzens Sinnen Das, was ich wohl durchdacht habe. ist Einsicht.
5 Ich will mein Ohr einem Lehrspruch Den er von Gott empfängt und dann anderen mitteilt. neigen, / Mein Rätsel erschließen bei Zitherklang. Der göttliche Lehrspruch ist zwar ein verschlungenes Rätsel, aber der Psalmist macht den Sinn und die Bedeutung dieses Rätsels kund und spielt dazu die Zither.
6 Was soll ich mich fürchten in schlimmen Tagen, / Wenn mich meiner Feinde Frevel umringt? Der Psalmist fürchtet sich nicht vor dem, was reiche Sünder ihm zuleide tun können; denn ihr Reichtum nimmt ja mit ihrem Tod ein Ende. Die "Feinde", die ihm Frevel zufügen, sind genauer solche, die seine Ferse festhalten, um ihn zu Fall zu bringen.
7 Sie Die Feinde. vertrauen auf ihr Vermögen, / Ihres großen Reichtums rühmen sie sich.
8 Und doch kann keiner Keiner der Reichen. den andern erlösen Ihn vom Tod loskaufen; denn alle Menschen sind dem Tod unterworfen. / Noch Gott ein Sühngeld für ihn zahlen. Der reiche Gottlose kann mit allen seinen Schätzen nicht einmal einen anderen, geschweige denn sich selbst vom Tod loskaufen. V.8ff. sind schwierig. Ich habe hier frei übersetzt.
9 Der Seele Sühngeld ist nicht zu erschwingen; / Es zu erlegen, bleibt ewig unmöglich.
10 So wird denn niemand für immer leben / noch dem Schicksal entgehn, die Gruft zu schaun.
11 Nein, der Reiche muß sehn: selbst Weise sterben, / Nicht minder als Toren und Narren vergehn. / Ihre Schätze müssen sie andern lassen. Wenn sie sterben.
12 Die Reichen, sie denken: ihre Häuser sind ewig, / Ihre Wohnungen währen für und für; / Drum nennen sie Länder mit ihrem Namen. Man denke hier an die Reichen und Großen der Erde, die Städte und Landstriche nach ihrem Namen benannten, als wären sie selbst unsterblich.
13 Doch wer in Reichtum prangt, bleibt nicht; / Er gleicht den Tieren, die man vertilgt.
14 So Wie V.13 es sagt. geht es den Leuten voll Selbstvertraun Denen, die sich auf ihren Reichtum und ihre Macht etwas einbilden, wie in V.8-12 ausgeführt worden ist. / Und allen, die ihnen Beifall zollen. Die an den vermessenen Reden dieser mit hochmütigem Selbstvertrauen Erfüllten Gefallen finden. Sela.
15 Wie Schafe sinken sie in die Gruft: sie weidet der Tod. Der König der Schrecken (Hiob 18,14), nicht der gute Hirte (Ps. 23,1). / Doch ein Morgen kommt Sollte hier der Auferstehungsmorgen gemeint sein?, wo die Frommen über sie herrschen. Vgl. 1. Kor. 6,2; Dan. 7,22. / Ihr Fels zerreißt ja das Totenreich: Der Frommen Fels ist Gott. Hat er nicht durch Christi Auferstehung die Macht des Totenreiches gebrochen? / Es bleibt ihre Wohnstatt nicht. Denn Gott führt die Seinen zu dem neuen Leben der Auferstehung (Jes. 26,19; Dan. 12,2).
16 Fürwahr, Elohim wird meine Seele erlösen / Aus der Macht der Scheôl Die Scheôl ist das Totenreich.; denn er entrückt mich. Hier wird im Hebräischen dasselbe Wort gebraucht (lakach) wie 1. Mos. 5,24 und 2. Kön. 2,3ff. von der Entrückung Henochs und Elias, die ja, ohne zu sterben, von der Erde hinweggenommen wurden. Sollte hier dem Psalmisten in seinem Geist eine schwache Vorahnung von dem "Geheimnis" gegeben worden sein, das Paulus in 1. Kor. 15,51ff. in voller Klarheit kundgemacht hat und das in Verbindung mit 1. Thess. 4,17 zu betrachten ist? Sela.
17 Fürchte dich nicht, wenn einer reich wird Fürchte dich nicht, du Frommer, wenn dein Bedrücker reich und mächtig ist., / Wenn seines Hauses Glanz sich mehrt.
18 Denn beim Sterben nimmt er das alles nicht mit, / Nicht fährt ihm nach In das Totenreich. seine Herrlichkeit. Sein Reichtum und seine Macht.
19 Wenn er sich im Leben auch glücklich preist Vgl. Luk. 12,19., / Wenn man dich Du Reicher. ob guter Tage auch rühmt Wenn man dich auch rühmt, daß du dir gute Tage machen und dir gütlich tun kannst (vgl. Luk. 16,19). -
20 Du gehest doch ein in der Väter Haus In das Totenreich., / Die nimmer das Licht erblicken. Denn im Totenreich herrschen Finsternis und Dunkel (Hiob 10,21-22; 17,13; Ps. 88,13).
21 Wer in Reichtum prangt und ist ohne Verstand Wer in fleischlichem Sinn nur an das Irdische denkt., / Der gleicht den Tieren, die man vertilgt.
1 Dem Musikmeister, von den Korahiten (42,1), ein Psalm.
2 Höret dies, ihr Völker alle,merkt auf, ihr Bewohner der ganzen Welt,
3 sowohl ihr Söhne des Volks als ihr Herrensöhne,beide, so reich wie arm!
4 Mein Mund soll volle Weisheit reden,und meines Herzens Sinnen soll höchste Einsicht sein:
5 ich will mein Ohr einer Gleichnisrede (= einem Gottesspruch?) leihen,will mein Rätsel eröffnen bei Saitenklang.
6 Warum sollt’ ich mich fürchten in bösen Tagen,wenn die Bosheit meiner Verfolger mich umgibt,
7 die auf ihr Vermögen vertrauenund mit ihrem großen Reichtum prahlen?
8 Den Bruder loszukaufen vermag ja doch kein Mensch,noch an Gott das Lösegeld für ihn zu zahlen
9 - denn unerschwinglich hoch ist der Kaufpreis für ihr Leben:er muß davon Abstand nehmen für immer –,
10 damit er dauernd weiterlebeund die Grube nicht zu sehen bekomme.
11 Nein, er bekommt es zu sehen, daß sterben die Weisen,und Toren und Dumme gleicherweise umkommenund müssen andern ihr Gut hinterlassen:
12 Gräber sind ihre Behausung für immer,ihre Wohnungen von Geschlecht zu Geschlecht,ob sie auch Länder mit ihren Namen benannten.
13 Ja, der Mensch – in Herrlichkeit lebt er nicht fort:er gleicht den Tieren, die abgetan werden.
14 Dies ist das Schicksal derer, die voll Zuversicht sind,und der Ausgang derer, die ihren Reden Beifall schenken. SELA.
15 Wie Schafe werden sie ins Totenreich versetzt;der Tod weidet sie, und über sie herrschen die Frommen am Morgen (?);dem Totenreich zur Vernichtung fällt ihre Gestalt anheim,so daß ihr keine Wohnung bleibt.
16 Aber Gott wird meine Seele erlösenaus des Totenreichs Gewalt, denn er wird mich annehmen (oder: entrücken). SELA.
17 Drum rege dich nicht auf, wenn jemand reich wird,wenn seines Hauses Herrlichkeit sich mehrt;
18 denn im Tode nimmt er das alles nicht mit:seine Herrlichkeit fährt nicht mit ihm hinab.
19 Mag er sich auch im Leben glücklich preisenund mag man ihn rühmen, daß es ihm wohlergehe:
20 er wird doch eingehn zum Geschlecht seiner Väter,die das Tageslicht nimmermehr sehen.
21 Der Mensch, in Herrlichkeit lebend, doch ohne Einsicht,gleicht den Tieren, die abgetan werden.