1 א אהב מוסר אהב דעת ושונא תוכחת בער br
2 ב טוב--יפיק רצון מיהוה ואיש מזמות ירשיע br
3 ג לא-יכון אדם ברשע ושרש צדיקים בל-ימוט br
4 ד אשת-חיל עטרת בעלה וכרקב בעצמותיו מבישה br
5 ה מחשבות צדיקים משפט תחבלות רשעים מרמה br
6 ו דברי רשעים ארב-דם ופי ישרים יצילם br
7 ז הפוך רשעים ואינם ובית צדיקים יעמד br
8 ח לפי-שכלו יהלל-איש ונעוה-לב יהיה לבוז br
9 ט טוב נקלה ועבד לו-- ממתכבד וחסר-לחם br
10 י יודע צדיק נפש בהמתו ורחמי רשעים אכזרי br
11 יא עבד אדמתו ישבע-לחם ומרדף ריקים חסר-לב br
12 יב חמד רשע מצוד רעים ושרש צדיקים יתן br
13 יג בפשע שפתים מוקש רע ויצא מצרה צדיק br
14 יד מפרי פי-איש ישבע-טוב וגמול ידי-אדם ישוב (ישיב) לו br
15 טו דרך אויל ישר בעיניו ושמע לעצה חכם br
16 טז אויל--ביום יודע כעסו וכסה קלון ערום br
17 יז יפיח אמונה יגיד צדק ועד שקרים מרמה br
18 יח יש בוטה כמדקרות חרב ולשון חכמים מרפא br
19 יט שפת-אמת תכון לעד ועד-ארגיעה לשון שקר br
20 כ מרמה בלב-חרשי רע וליעצי שלום שמחה br
21 כא לא-יאנה לצדיק כל-און ורשעים מלאו רע br
22 כב תועבת יהוה שפתי-שקר ועשי אמונה רצונו br
23 כג אדם ערום כסה דעת ולב כסילים יקרא אולת br
24 כד יד-חרוצים תמשול ורמיה תהיה למס br
25 כה דאגה בלב-איש ישחנה ודבר טוב ישמחנה br
26 כו יתר מרעהו צדיק ודרך רשעים תתעם br
27 כז לא-יחרך רמיה צידו והון-אדם יקר חרוץ br
28 כח בארח-צדקה חיים ודרך נתיבה אל-מות
1 O que ama a correção ama o conhecimento; mas o que aborrece a repreensão é insensato.
2 O homem de bem alcançará o favor do Senhor; mas ao homem de perversos desígnios ele condenará.
3 O homem não se estabelece pela impiedade; a raiz dos justos, porém, nunca será, removida.
4 A mulher virtuosa é a coroa do seu marido; porém a que procede vergonhosamente é como apodrecimento nos seus ossos.
5 Os pensamentos do justo são retos; mas os conselhos do ímpio são falsos.
6 As palavras dos ímpios são emboscadas para derramarem sangue; a boca dos retos, porém, os livrará.
7 Transtornados serão os ímpios, e não serão mais; porém a casa dos justos permanecerá.
8 Segundo o seu entendimento é louvado o homem; mas o perverso decoração é desprezado.
9 Melhor é o que é estimado em pouco e tem servo, do que quem se honra a si mesmo e tem falta de pão.
10 O justo olha pela vida dos seus animais; porém as entranhas dos ímpios são cruéis.
11 O que lavra a sua terra se fartará de pão; mas o que segue os ociosos é falto de entendimento.
12 Deseja o ímpio o despojo dos maus; porém a raiz dos justos produz o seu próprio fruto.
13 Pela transgressão dos lábios se enlaça o mau; mas o justo escapa da angústia.
14 Do fruto das suas palavras o homem se farta de bem; e das obras das suas mãos se lhe retribui.
15 O caminho do insensato é reto aos seus olhos; mas o que dá ouvidos ao conselho é sábio.
16 A ira do insensato logo se revela; mas o prudente encobre a afronta.
17 Quem fala a verdade manifesta a justiça; porém a testemunha falsa produz a fraude.
18 Há palrador cujas palavras ferem como espada; porém a língua dos sábios traz saúde.
19 O lábio veraz permanece para sempre; mas a língua mentirosa dura só um momento.
20 Engano há no coração dos que maquinam o mal; mas há gozo para os que aconselham a paz.
21 Nenhuma desgraça sobrevém ao justo; mas os ímpios ficam cheios de males.
22 Os lábios mentirosos são abomináveis ao Senhor; mas os que praticam a verdade são o seu deleite.
23 O homem prudente encobre o conhecimento; mas o coração dos tolos proclama a estultícia.
24 A mão dos diligentes dominará; mas o indolente será tributário servil.
25 A ansiedade no coração do homem o abate; mas uma boa palavra o alegra.
26 O justo é um guia para o seu próximo; mas o caminho dos ímpios os faz errar.
27 O preguiçoso não apanha a sua caça; mas o bem precioso do homem é para o diligente.
28 Na vereda da justiça está a vida; e no seu caminho não há morte.