1 א מכתם לדוד שמרני אל כי-חסיתי בך br
2 ב אמרת ליהוה אדני אתה טובתי בל-עליך br
3 ג לקדושים אשר-בארץ המה ואדירי כל-חפצי-בם br
4 ד ירבו עצבותם אחר מהרו br בל-אסיך נסכיהם מדם ובל-אשא את-שמותם על-שפתי br
5 ה יהוה מנת-חלקי וכוסי-- אתה תומיך גורלי br
6 ו חבלים נפלו-לי בנעמים אף-נחלת שפרה עלי br
7 ז אברך--את-יהוה אשר יעצני אף-לילות יסרוני כליותי br
8 ח שויתי יהוה לנגדי תמיד כי מימיני בל-אמוט br
9 ט לכן שמח לבי--ויגל כבודי אף-בשרי ישכן לבטח br
10 י כי לא-תעזב נפשי לשאול לא-תתן חסידך לראות שחת br
11 יא תודיעני ארח חיים br שבע שמחות את-פניך נעמות בימינך נצח
1 Guarda-me, ó Deus, porque em ti me refugio.
2 Digo ao Senhor: Tu és o meu Senhor; além de ti não tenho outro bem.
3 Quanto aos santos que estão na terra, eles são os ilustres nos quais está todo o meu prazer.
4 Aqueles que escolhem a outros deuses terão as suas dores multiplicadas; eu não oferecerei as suas libações de sangue, nem tomarei os seus nomes nos meus lábios.
5 Tu, Senhor, és a porção da minha herança e do meu cálice; tu és o sustentáculo do meu quinhão.
6 As sortes me caíram em lugares deliciosos; sim, coube-me uma formosa herança.
7 Bendigo ao Senhor que me aconselha; até os meus rins me ensinam de noite.
8 Tenho posto o Senhor continuamente diante de mim; porquanto ele está à minha mão direita, não serei abalado.
9 Porquanto está alegre o meu coração e se regozija a minha alma; também a minha carne habitará em segurança.
10 Pois não deixarás a minha alma no Seol, nem permitirás que o teu Santo veja corrupção.
11 Tu me farás conhecer a vereda da vida; na tua presença há plenitude de alegria; à tua mão direita há delícias perpetuamente.