1 א למנצח על-יונת אלם רחקים-- לדוד מכתם br באחז אותו פלשתים בגת br
2 ב חנני אלהים כי-שאפני אנוש כל-היום לחם ילחצני br
3 ג שאפו שוררי כל-היום כי-רבים לחמים לי מרום br
4 ד יום אירא-- אני אליך אבטח br
5 ה באלהים אהלל דברו br באלהים בטחתי לא אירא מה-יעשה בשר לי br
6 ו כל-היום דברי יעצבו עלי כל-מחשבתם לרע br
7 ז יגורו יצפינו (יצפונו)--המה עקבי ישמרו כאשר קוו נפשי br
8 ח על-און פלט-למו באף עמים הורד אלהים br
9 ט נדי ספרתה-אתה שימה דמעתי בנאדך הלא בספרתך br
10 י אז ישובו אויבי אחור ביום אקרא זה-ידעתי כי-אלהים לי br
11 יא באלהים אהלל דבר ביהוה אהלל דבר br
12 יב באלהים בטחתי לא אירא מה-יעשה אדם לי br
13 יג עלי אלהים נדריך אשלם תודת לך br [ (Psalms 56:14) יד כי הצלת נפשי ממות-- הלא רגלי מדחי br להתהלך לפני אלהים-- באור החיים ]
1 Compadece-te de mim, ó Deus, pois homens me calcam aos pés e, pelejando, me aflingem o dia todo.
2 Os meus inimigos me calcam aos pés o dia todo, pois são muitos os que insolentemente pelejam contra mim.
3 No dia em que eu temer, hei de confiar em ti.
4 Em Deus, cuja palavra eu louvo, em Deus ponho a minha confiança e não terei medo;
5 Todos os dias torcem as minhas palavras; todos os seus pensamentos são contra mim para o mal.
6 Ajuntam-se, escondem-se, espiam os meus passos, como que aguardando a minha morte.
7 Escaparão eles por meio da sua iniqüidade? Ó Deus, derruba os povos na tua ira!
8 Tu contaste as minhas aflições; põe as minhas lágrimas no teu odre; não estão elas no teu livro?
9 No dia em que eu te invocar retrocederão os meus inimigos; isto eu sei, que Deus está comigo.
10 Em Deus, cuja palavra eu louvo, no Senhor, cuja palavra eu louvo,
11 em Deus ponho a minha confiança, e não terei medo; que me pode fazer o homem?
12 Sobre mim estão os votos que te fiz, ó Deus; eu te oferecerei ações de graças;
13 pois tu livraste a minha alma da morte. Não livraste também os meus pés de tropeçarem, para que eu ande diante de Deus na luz da vida?