1 א   למנצח על-יונת אלם רחקים--    לדוד מכתם br באחז אותו פלשתים    בגת br

2 ב   חנני אלהים כי-שאפני אנוש    כל-היום לחם ילחצני br

3 ג   שאפו שוררי כל-היום    כי-רבים לחמים לי מרום br

4 ד   יום אירא--    אני אליך אבטח br

5 ה   באלהים    אהלל דברו br באלהים בטחתי לא אירא    מה-יעשה בשר לי br

6 ו   כל-היום דברי יעצבו    עלי כל-מחשבתם לרע br

7 ז   יגורו יצפינו (יצפונו)--המה עקבי ישמרו    כאשר קוו נפשי br

8 ח   על-און פלט-למו    באף עמים הורד אלהים br

9 ט   נדי ספרתה-אתה    שימה דמעתי בנאדך הלא בספרתך br

10 י   אז ישובו אויבי אחור ביום אקרא    זה-ידעתי כי-אלהים לי br

11 יא   באלהים אהלל דבר    ביהוה אהלל דבר br

12 יב   באלהים בטחתי לא אירא    מה-יעשה אדם לי br

13 יג   עלי אלהים נדריך    אשלם תודת לך br [ (Psalms 56:14) יד   כי הצלת נפשי ממות--    הלא רגלי מדחי br להתהלך לפני אלהים--    באור החיים ]

1 Compadece-te de mim, ó Deus, pois homens me calcam aos pés e, pelejando, me aflingem o dia todo.

2 Os meus inimigos me calcam aos pés o dia todo, pois são muitos os que insolentemente pelejam contra mim.

3 No dia em que eu temer, hei de confiar em ti.

4 Em Deus, cuja palavra eu louvo, em Deus ponho a minha confiança e não terei medo;

5 Todos os dias torcem as minhas palavras; todos os seus pensamentos são contra mim para o mal.

6 Ajuntam-se, escondem-se, espiam os meus passos, como que aguardando a minha morte.

7 Escaparão eles por meio da sua iniqüidade? Ó Deus, derruba os povos na tua ira!

8 Tu contaste as minhas aflições; põe as minhas lágrimas no teu odre; não estão elas no teu livro?

9 No dia em que eu te invocar retrocederão os meus inimigos; isto eu sei, que Deus está comigo.

10 Em Deus, cuja palavra eu louvo, no Senhor, cuja palavra eu louvo,

11 em Deus ponho a minha confiança, e não terei medo; que me pode fazer o homem?

12 Sobre mim estão os votos que te fiz, ó Deus; eu te oferecerei ações de graças;

13 pois tu livraste a minha alma da morte. Não livraste também os meus pés de tropeçarem, para que eu ande diante de Deus na luz da vida?