1 א   שירו ליהוה שיר חדש    שירו ליהוה כל-הארץ br

2 ב   שירו ליהוה ברכו שמו    בשרו מיום-ליום ישועתו br

3 ג   ספרו בגוים כבודו    בכל-העמים נפלאותיו br

4 ד   כי גדול יהוה ומהלל מאד    נורא הוא על-כל-אלהים br

5 ה   כי כל-אלהי העמים אלילים    ויהוה שמים עשה br

6 ו   הוד-והדר לפניו    עז ותפארת במקדשו br

7 ז   הבו ליהוה משפחות עמים    הבו ליהוה כבוד ועז br

8 ח   הבו ליהוה כבוד שמו    שאו-מנחה ובאו לחצרותיו br

9 ט   השתחוו ליהוה בהדרת-קדש    חילו מפניו כל-הארץ br

10 י   אמרו בגוים יהוה מלך--    אף-תכון תבל בל-תמוט br ידין עמים    במישרים br

11 יא   ישמחו השמים ותגל הארץ    ירעם הים ומלאו br

12 יב   יעלז שדי וכל-אשר-בו    אז ירננו כל-עצי-יער br

13 יג   לפני יהוה כי בא--    כי בא לשפט הארץ br ישפט-תבל בצדק    ועמים באמונתו

1 Cantai ao Senhor um cântico novo, cantai ao Senhor, todos os moradores da terra.

2 Cantai ao Senhor, bendizei o seu nome; anunciai de dia em dia a sua salvação.

3 Anunciai entre as nações a sua glória, entre todos os povos as suas maravilhas.

4 Porque grande é o Senhor, e digno de ser louvado; ele é mais temível do que todos os deuses.

5 Porque todos os deuses dos povos são ídolos; mas o Senhor fez os céus.

6 Glória e majestade estão diante dele, força e formosura no seu santuário.

7 Tributai ao Senhor, ó famílias dos povos, tributai ao Senhor glória e força.

8 Tributai ao Senhor a glória devida ao seu nome; trazei oferendas, e entrai nos seus átrios.

9 Adorai ao Senhor vestidos de trajes santos; tremei diante dele, todos os habitantes da terra.

10 Dizei entre as nações: O Senhor reina; ele firmou o mundo, de modo que não pode ser abalado. Ele julgará os povos com retidão.

11 Alegrem-se os céus, e regozije-se a terra; brame o mar e a sua plenitude.

12 Exulte o campo, e tudo o que nele há; então cantarão de júbilo todas as árvores do bosque

13 diante do Senhor, porque ele vem, porque vem julgar a terra: julgará o mundo com justiça e os povos com a sua fidelidade.