1 א לדוד יהוה אורי וישעי--ממי אירא br יהוה מעוז-חיי ממי אפחד br
2 ב בקרב עלי מרעים-- לאכל את-בשרי br צרי ואיבי לי המה כשלו ונפלו br
3 ג אם-תחנה עלי מחנה-- לא-יירא לבי br אם-תקום עלי מלחמה-- בזאת אני בוטח br
4 ד אחת שאלתי מאת-יהוה-- אותה אבקש br שבתי בבית-יהוה כל-ימי חיי br לחזות בנעם-יהוה ולבקר בהיכלו br
5 ה כי יצפנני בסכה-- ביום רעה br יסתרני בסתר אהלו בצור ירוממני br
6 ו ועתה ירום ראשי על איבי סביבותי ואזבחה באהלו זבחי תרועה br אשירה ואזמרה ליהוה br
7 ז שמע-יהוה קולי אקרא וחנני וענני br
8 ח לך אמר לבי--בקשו פני את-פניך יהוה אבקש br
9 ט אל-תסתר פניך ממני-- אל תט-באף עבדך br עזרתי היית אל-תטשני ואל-תעזבני אלהי ישעי br
10 י כי-אבי ואמי עזבוני ויהוה יאספני br
11 יא הורני יהוה דרכך ונחני בארח מישור--למען שוררי br
12 יב אל-תתנני בנפש צרי כי קמו-בי עדי-שקר ויפח חמס br
13 יג לולא--האמנתי לראות בטוב-יהוה בארץ חיים br
14 יד קוה אל-יהוה חזק ויאמץ לבך וקוה אל-יהוה
1 Jehovah is my light and my salvation;
Whom shall I fear?
Jehovah is the strength of my life;
Of whom shall I be afraid?
2 When evil-doers came upon me to eat up my flesh,
Even mine adversaries and my foes, they stumbled and fell.
3 Though a host should encamp against me,
My heart shall not fear:
Though war should rise against me,
Even then will I be confident.
4 One thing have I asked of Jehovah, that will I seek after:
That I may dwell in the house of Jehovah all the days of my life,
To behold the beauty of Jehovah,
And to inquire in his temple.
5 For in the day of trouble he will keep me secretly in his pavilion:
In the covert of his tabernacle will he hide me;
He will lift me up upon a rock.
6 And now shall my head be lifted up above mine enemies round about me;
And I will offer in his tabernacle sacrifices of joy;
I will sing, yea, I will sing praises unto Jehovah.
7 Hear, O Jehovah, when I cry with my voice:
Have mercy also upon me, and answer me.
8 When thou saidst, Seek ye my face; My heart said unto thee,
Thy face, Jehovah, will I seek.
9 Hide not thy face from me;
Put not thy servant away in anger:
Thou hast been my help;
Cast me not off, neither forsake me, O God of my salvation.
10 When my father and my mother forsake me,
Then Jehovah will take me up.
11 Teach me thy way, O Jehovah;
And lead me in a plain path,
Because of mine enemies.
12 Deliver me not over unto the will of mine adversaries:
For false witnesses are risen up against me,
And such as breathe out cruelty.
13 I had fainted, unless I had believed to see the goodness of Jehovah
In the land of the living.
14 Wait for Jehovah:
Be strong, and let thy heart take courage;
Yea, wait thou for Jehovah.