1 א שמעו דבר יהוה בני ישראל  כי ריב ליהוה עם יושבי הארץ--כי אין אמת ואין חסד ואין דעת אלהים בארץ

2 ב אלה וכחש ורצח וגנב ונאף פרצו ודמים בדמים נגעו

3 ג על כן תאבל הארץ ואמלל כל יושב בה בחית השדה ובעוף השמים וגם דגי הים יאספו

4 ד אך איש אל ירב ואל יוכח איש ועמך כמריבי כהן

5 ה וכשלת היום וכשל גם נביא עמך לילה ודמיתי אמך

6 ו נדמו עמי מבלי הדעת  כי אתה הדעת מאסת ואמאסאך (ואמאסך) מכהן לי ותשכח תורת אלהיך אשכח בניך גם אני

7 ז כרבם כן חטאו לי כבודם בקלון אמיר

8 ח חטאת עמי יאכלו ואל עונם ישאו נפשו

9 ט והיה כעם ככהן ופקדתי עליו דרכיו ומעלליו אשיב לו

10 י ואכלו ולא ישבעו הזנו ולא יפרצו  כי את יהוה עזבו לשמר

11 יא זנות ויין ותירוש יקח לב

12 יב עמי בעצו ישאל ומקלו יגיד לו  כי רוח זנונים התעה ויזנו מתחת אלהיהם

13 יג על ראשי ההרים יזבחו ועל הגבעות יקטרו תחת אלון ולבנה ואלה כי טוב צלה על כן תזנינה בנותיכם וכלותיכם תנאפנה

14 יד לא אפקוד על בנותיכם כי תזנינה ועל כלותיכם כי תנאפנה--כי הם עם הזנות יפרדו ועם הקדשות יזבחו ועם לא יבין ילבט

15 טו אם זנה אתה ישראל אל יאשם יהודה ואל תבאו הגלגל ואל תעלו בית און ואל תשבעו חי יהוה

16 טז כי כפרה סררה סרר ישראל עתה ירעם יהוה ככבש במרחב

17 יז חבור עצבים אפרים הנח לו

18 יח סר סבאם הזנה הזנו אהבו הבו קלון מגניה

19 יט צרר רוח אותה בכנפיה ויבשו מזבחותם  {פ}

1 Ey İsrailliler, dinleyin RABbin sözünü, 2 Çünkü RABbin davası var bu ülkede yaşayanlarla; 2 ‹‹Yok olmuş sevgi, sadakat, Tanrı bilgisi.

2 Lanet, yalan, adam öldürme, hırsızlık, 2 Zina almış her şeyin yerini. 2 Zorbalık ediyorlar, 2 Kan üstüne kan döküyorlar.

3 Bu yüzden ülke yas tutuyor, 2 Tükeniyor orada yaşayan herkes, 2 Kırdaki hayvanlar, gökteki kuşlar 2 Denizdeki balıklar...

4 ‹‹Ancak kimse kimseyle çekişmesin, 2 Kimse kimseyi suçlamasın, 2 Çünkü halkın kâhinle çekişenlere benziyor.

5 Sen gündüz tökezleyeceksin, 2 Peygamber de gece seninle birlikte, 2 Yok edeceğim anneni.

6 ‹‹Yok oldu halkım bilgisizlikten, 2 Sen bilgiyi reddettiğin için, 2 Ben de seni reddedeceğim, 2 Bana kâhinlik etmeyesin diye. 2 Sen Tanrının yasasını unuttuğun için, 2 Ben de senin çocuklarını unutacağım.

7 Kâhinler çoğaldıkça 2 Daha çok günah işlediler bana karşı, 2 Onların onurunu utanca çevireceğim. Süryanice ve bazı eski İbrani din bilginlerine göre ‹‹Onurumu utanca çevirecekler››.

8 Halkımın günahlarıylafı besleniyorlar, 2 Onların suç işlemesini istiyorlar. ‹‹Günah sunusu›› anlamına gelir (bkz. Lev.6:25-30).

9 Halkın başına gelenler kâhinlerin başına da gelecek, 2 Tuttukları yol yüzünden cezalandıracağım onları, 2 Yaptıklarının karşılığını vereceğim.

10 Yiyecekler, ama doymayacaklar, 2 Zina edecekler, ama çoğalmayacaklar. 2 Çünkü RABbi dinlemekten vazgeçtiler.

11 ‹‹Zina, yeni ve eski şarap insanın aklını başından alır.

12 Halkım tahta puta danışıyor, 2 Değneğinden yanıt alıyor. 2 Çünkü zina ruhu onları saptırdı, 2 Kendi Tanrılarından ayrılarak zina ettiler.

13 Dağ başlarında kurban kesiyor, 2 Tepelerde meşe, aselbent, yabanıl fıstık ağaçları altında buhur yakıyorlar, 2 Gölgeleri güzel olduğu için. 2 Bu yüzden kızlarınız fahişelik ediyor, 2 Gelinleriniz zina.

14 Fahişelik ettiklerinde kızlarınızı, 2 Zina ettiklerinde gelinlerinizi cezalandırmayacağım. 2 Çünkü erkekleriniz fahişelerle oynaşıyor, 2 Putların tapınağında fuhuş yapanlarla kurban kesiyorlar. 2 Anlayışsız halk mahvolacak.

15 ‹‹Ey İsrail, sen zina etsen de, 2 Yahuda suç işlemese bari. ‹‹Gilgala gitmeyin, 2 Beytavene çıkmayın. 2 ‹Yaşayan RABbin hakkı için› diye ant içmeyin. tapınma merkezleriydi.

16 Çünkü İsrail inatçı bir inek gibi inat etti, 2 Şimdi RAB nasıl güder onları otlakta kuzu gibi?

17 Efrayim putlarına sarıldı, 2 Bırak onu!

18 İçkileri tükendi, 2 Hâlâ zina ediyorlar; 2 Önderleri rezilliğe gönül verdi.

19 Rüzgar onları kanatlarına sardı, 2 Kurbanları yüzünden utanacaklar.