1 א כרפאי לישראל ונגלה עון אפרים ורעות שמרון--כי פעלו שקר וגנב יבוא פשט גדוד בחוץ
2 ב ובל יאמרו ללבבם כל רעתם זכרתי עתה סבבום מעלליהם נגד פני היו
3 ג ברעתם ישמחו מלך ובכחשיהם שרים
4 ד כלם מנאפים--כמו תנור בערה מאפה ישבות מעיר מלוש בצק עד חמצתו
5 ה יום מלכנו החלו שרים חמת מיין משך ידו את לצצים
6 ו כי קרבו כתנור לבם בארבם כל הלילה ישן אפהם--בקר הוא בער כאש להבה
7 ז כלם יחמו כתנור ואכלו את שפטיהם כל מלכיהם נפלו אין קרא בהם אלי
8 ח אפרים בעמים הוא יתבולל אפרים היה עגה בלי הפוכה
9 ט אכלו זרים כחו והוא לא ידע גם שיבה זרקה בו והוא לא ידע
10 י וענה גאון ישראל בפניו ולא שבו אל יהוה אלהיהם ולא בקשהו בכל זאת
11 יא ויהי אפרים כיונה פותה אין לב מצרים קראו אשור הלכו
12 יב כאשר ילכו אפרוש עליהם רשתי--כעוף השמים אורידם איסירם כשמע לעדתם {ס}
13 יג אוי להם כי נדדו ממני שד להם כי פשעו בי ואנכי אפדם--והמה דברו עלי כזבים
14 יד ולא זעקו אלי בלבם כי יילילו על משכבותם על דגן ותירוש יתגוררו יסורו בי
15 טו ואני יסרתי חזקתי זרועתם ואלי יחשבו רע
16 טז ישובו לא על היו כקשת רמיה--יפלו בחרב שריהם מזעם לשונם זו לעגם בארץ מצרים
1 İsraile şifa vermek istesem, 2 Efrayimin suçları, 2 Samiriyenin kötülükleri ortaya çıkıyor. 2 Çünkü hile yapıyorlar, 2 Evlere hırsız giriyor, 2 Dışarda haydut çeteleri soygun yapıyor.
2 Ne var ki, düşünmüyorlar, 2 Kötülüklerini unutmadığımı. 2 Günahları kuşatıyor onları, 2 Gözümün önündeler.
3 ‹‹Kralı kötülükleriyle, 2 Önderleri yalanlarıyla sevindiriyorlar.
4 Hepsi zinaya düşkün, 2 Yoğrulan hamur ekşiyinceye dek 2 Fırıncının ateşini karıştırmaya gerek duymadığı fırın gibi kızgınlar.
5 Kralımızın şenlik gününde, 2 Önderler şarabın ateşinden hastalandılar, 2 Kral da alaycılarla elele verdi.
6 Fırın gibidir yürekleri, 2 Dolap çevirerek ona yaklaşırlar. 2 İçin için yanar öfkeleri 2 Gece boyunca. 2 Alevli ateş gibi parlar 2 Sabah olunca.
7 Hepsi fırın gibi kızgındır, 2 Yutar yöneticilerini. 2 Bütün kralları düştü, 2 Kimse yardıma çağırmıyor beni.
8 ‹‹Efrayim öteki halklarla karışıyor, 2 Çevrilmemiş pideye döndü.
9 Gücünü yabancılar yedi, 2 Farkında değil; 2 Saçlarına ak düştü, 2 Farkında değil.
10 İsrailin gururu kendine karşı tanıklık ediyor; 2 Bütün bunlara karşın 2 Yine de dönmüyorlar ben, Tanrıları RABbe, 2 Aramıyorlar beni.
11 ‹‹Efrayim bön, akılsız bir güvercin gibi, 2 Ya Mısırı yardıma çağırıyor, 2 Ya Asura gidiyor.
12 Gittiklerinde ağımı üzerlerine atacak, 2 Gökte uçan kuşlar gibi onları yere indireceğim. 2 Topluluklarına bildirildiği gibi, 2 Onları yola getireceğim.
13 Vay onların haline, 2 Çünkü benden uzaklaştılar! 2 Felaket gelecek başlarına, 2 Çünkü başkaldırdılar bana! 2 Ben onları kurtarmak istiyorum, 2 Onlarsa iftira ediyor bana.
14 Yürekten yakarmıyorlar, 2 Uluyorlar yataklarının üzerinde. 2 Tahıl ve yeni şarap için kendilerini yaralıyor, 2 Bana sırt çeviriyorlar.
15 Ben onları eğittim, bileklerine güç verdim, 2 Onlarsa bana düzen kuruyor.
16 Dönüyorlar, 2 Ama Yüce Olan'a değil; 2 Kusurlu yay gibiler. 2 Arsız dilleri yüzünden 2 Önderleri kılıçtan geçirilecek. 2 Mısır'da gülünç duruma düşecekler bu yüzden.››