1 א בני אם-ערבת לרעך תקעת לזר כפיך br
2 ב נוקשת באמרי-פיך נלכדת באמרי-פיך br
3 ג עשה זאת אפוא בני והנצל-- כי באת בכף-רעך br לך התרפס ורהב רעיך br
4 ד אל-תתן שנה לעיניך ותנומה לעפעפיך br
5 ה הנצל כצבי מיד וכצפור מיד יקוש
6 ו לך-אל-נמלה עצל ראה דרכיה וחכם br
7 ז אשר אין-לה קצין-- שטר ומשל br
8 ח תכין בקיץ לחמה אגרה בקציר מאכלה br
9 ט עד-מתי עצל תשכב מתי תקום משנתך br
10 י מעט שנות מעט תנומות מעט חבק ידים לשכב br
11 יא ובא-כמהלך ראשך ומחסרך כאיש מגן
12 יב אדם בליעל איש און הולך עקשות פה br
13 יג קרץ בעינו מלל ברגלו מרה באצבעתיו br
14 יד תהפכות בלבו--חרש רע בכל-עת מדנים (מדינים) ישלח br
15 טו על-כן--פתאם יבוא אידו פתע ישבר ואין מרפא
16 טז שש-הנה שנא יהוה ושבע תועבות (תועבת) נפשו br
17 יז עינים רמות לשון שקר וידים שפכות דם-נקי br
18 יח לב--חרש מחשבות און רגלים ממהרות לרוץ לרעה br
19 יט יפיח כזבים עד שקר ומשלח מדנים בין אחים
20 כ נצר בני מצות אביך ואל-תטש תורת אמך br
21 כא קשרם על-לבך תמיד ענדם על-גרגרתך br
22 כב בהתהלכך תנחה אתך-- בשכבך תשמר עליך br והקיצות היא תשיחך br
23 כג כי נר מצוה ותורה אור ודרך חיים תוכחות מוסר br
24 כד לשמרך מאשת רע מחלקת לשון נכריה br
25 כה אל-תחמד יפיה בלבבך ואל-תקחך בעפעפיה br
26 כו כי בעד-אשה זונה עד-ככר-לחם br ואשת איש-- נפש יקרה תצוד
27 כז היחתה איש אש בחיקו ובגדיו לא תשרפנה br
28 כח אם-יהלך איש על-הגחלים ורגליו לא תכוינה br
29 כט כן--הבא אל-אשת רעהו לא-ינקה כל-הנגע בה br
30 ל לא-יבוזו לגנב כי יגנוב-- למלא נפשו כי ירעב br
31 לא ונמצא ישלם שבעתים את-כל-הון ביתו יתן br
32 לב נאף אשה חסר-לב משחית נפשו הוא יעשנה br
33 לג נגע-וקלון ימצא וחרפתו לא תמחה br
34 לד כי-קנאה חמת-גבר ולא-יחמול ביום נקם br
35 לה לא-ישא פני כל-כפר ולא-יאבה כי תרבה-שחד
1 Oğlum, eğer birine kefil oldunsa, 2 Onun borcunu yüklendinse,
2 Düştünse tuzağa kendi sözlerinle, 2 Ağzının sözleriyle yakalandınsa,
3 O kişinin eline düştün demektir. 2 Oğlum, şunu yap ve kendini kurtar: 2 Git, yere kapan onun önünde, 2 Ona yalvar yakar.
4 Gözlerine uyku girmesin, 2 Ağırlaşmasın göz kapakların.
5 Avcının elinden ceylan gibi, 2 Kuşbazın elinden kuş gibi kurtar kendini.
6 Ey tembel kişi, git, karıncalara bak, 2 Onların yaşamından bilgelik öğren.
7 Başkanları, önderleri ya da yöneticileri olmadığı halde,
8 Yazın erzaklarını biriktirirler, 2 Yiyeceklerini toplarlar biçim mevsiminde.
9 Ne zamana dek yatacaksın, ey tembel kişi? 2 Ne zaman kalkacaksın uykundan?
10 ‹‹Biraz kestireyim, biraz uyuklayayım, 2 Ellerimi kavuşturup şöyle bir uyuyayım›› demeye kalmadan,
11 Yokluk bir haydut gibi, 2 Yoksulluk bir akıncı gibi gelir üzerine.
12 Ağzında yalanla dolaşan kişi, 2 Soysuz ve fesatçıdır.
13 Göz kırpar, bir sürü ayak oyunu, 2 El kol hareketleri yapar,
14 Ahlaksız yüreğinde kötülük tasarlar, 2 Çekişmeler yaratır durmadan.
15 Bu yüzden ansızın yıkıma uğrayacak, 2 Birdenbire çaresizce yok olacak.
16 RABbin nefret ettiği altı şey, 2 İğrendiği yedi şey vardır:
17 Gururlu gözler, 2 Yalancı dil, 2 Suçsuz kanı döken eller,
18 Düzenbaz yürek, 2 Kötülüğe seğirten ayaklar,
19 Yalan soluyan yalancı tanık 2 Ve kardeşler arasında çekişme yaratan kişi.
20 Oğlum, babanın buyruklarına uy, 2 Annenin öğrettiklerinden ayrılma.
21 Bunlar sürekli yüreğinin bağı olsun, 2 Tak onları boynuna.
22 Yolunda sana rehber olacak, 2 Seni koruyacaklar yattığın zaman; 2 Söyleşecekler seninle uyandığında.
23 Bu buyruklar sana çıra, 2 Öğretilenler ışıktır. 2 Eğitici uyarılar yaşam yolunu gösterir.
24 Seni kötü kadından, 2 Başka birinin karısının yaltaklanan dilinden 2 Koruyacak olan bunlardır.
25 Böyle kadınların güzelliği seni ayartmasın, 2 Bakışları seni tutsak etmesin.
26 Çünkü fahişe yüzünden insan bir lokma ekmeğe muhtaç kalır, 2 Başkasının karısıyla yatmak da kişinin canına mal olur. kalır›› ya da ‹‹Çünkü fahişenin ücreti ancak bir somun ekmektir››.
27 İnsan koynuna ateş alır da, 2 Giysisi yanmaz mı?
28 Korlar üzerinde yürür de, 2 Ayakları kavrulmaz mı?
29 Başkasının karısıyla yatan adamın durumu budur. 2 Böyle bir ilişkiye giren cezasız kalmaz.
30 Aç hırsız karnını doyurmak için çalıyorsa, 2 Kimse onu hor görmez.
31 Ama yakalanırsa, çaldığının yedi katını ödemek zorunda; 2 Varını yoğunu vermek anlamına gelse bile.
32 Zina eden adam sağduyudan yoksundur. 2 Yaptıklarıyla kendini yok eder.
33 Payına düşen dayak ve onursuzluktur, 2 Asla kurtulamaz utançtan.
34 Çünkü kıskançlık kocanın öfkesini azdırır, 2 Öç alırken acımasız olur.
35 Hiçbir fidye kabul etmez, 2 Gönlünü alamazsın armağanların çokluğuyla.