1 א חכמות בנתה ביתה חצבה עמודיה שבעה br
2 ב טבחה טבחה מסכה יינה אף ערכה שלחנה br
3 ג שלחה נערתיה תקרא-- על-גפי מרמי קרת br
4 ד מי-פתי יסר הנה חסר-לב אמרה לו br
5 ה לכו לחמו בלחמי ושתו ביין מסכתי br
6 ו עזבו פתאים וחיו ואשרו בדרך בינה br
7 ז יסר לץ--לקח לו קלון ומוכיח לרשע מומו br
8 ח אל-תוכח לץ פן-ישנאך הוכח לחכם ויאהבך br
9 ט תן לחכם ויחכם-עוד הודע לצדיק ויוסף לקח br
10 י תחלת חכמה יראת יהוה ודעת קדשים בינה br
11 יא כי-בי ירבו ימיך ויוסיפו לך שנות חיים br
12 יב אם-חכמת חכמת לך ולצת לבדך תשא br
13 יג אשת כסילות המיה פתיות ובל-ידעה מה br
14 יד וישבה לפתח ביתה-- על-כסא מרמי קרת br
15 טו לקרא לעברי-דרך המישרים ארחותם br
16 טז מי-פתי יסר הנה וחסר-לב ואמרה לו br
17 יז מים-גנובים ימתקו ולחם סתרים ינעם br
18 יח ולא-ידע כי-רפאים שם בעמקי שאול קראיה
1 Bilgelik kendi evini yaptı, 2 Yedi direğini yonttu.
2 Hayvanlarını kesti, 2 Şarabını hazırlayıp sofrasını kurdu.
3 Kentin en yüksek noktalarına gönderdiği 2 Hizmetçileri aracılığıyla herkesi çağırıyor:
4 ‹‹Kim safsa buraya gelsin›› diyor. 2 Sağduyudan yoksun olanlara da, 2 ‹‹Gelin, yiyeceklerimi yiyin, 2 Hazırladığım şaraptan için›› diyor.
6 ‹‹Saflığı bırakın da yaşayın, 2 Aklın yolunu izleyin.
7 ‹‹Alaycıyı paylayan aşağılanmayı hak eder, 2 Kötü kişiyi azarlayan hakarete uğrar.
8 Alaycıyı azarlama, yoksa senden nefret eder. 2 Bilge kişiyi azarlarsan, seni sever.
9 Bilge kişiyi eğitirsen 2 Daha bilge olur, 2 Doğru kişiye öğretirsen bilgisini artırır.
10 RAB korkusudur bilgeliğin temeli. 2 Akıl Kutsal Olanı tanımaktır.
11 Benim sayemde günlerin çoğalacak, 2 Ömrüne yıllar katılacak.
12 Bilgeysen, bilgeliğinin yararı sanadır, 2 Alaycı olursan acısını yalnız sen çekersin.››
13 Akılsız kadın yaygaracı 2 Ve saftır, hiçbir şey bilmez.
14 Evinin kapısında, 2 Kentin en yüksek yerinde bir iskemleye oturur; 2 Yoldan geçenleri, 2 Kendi yollarından gidenleri çağırmak için,
16 ‹‹Kim safsa buraya gelsin›› der. 2 Sağduyudan yoksun olanlara da,
17 ‹‹Çalıntı su tatlı, 2 Gizlice yenen yemek lezzetlidir›› der.
18 Ne var ki, evine girenler ölüme gittiklerini, 2 Ona konuk olanlar 2 Ölüler diyarının dibine indiklerini bilmezler.