1 א ויקבצו כל ישראל אל דויד חברונה לאמר  הנה עצמך ובשרך אנחנו

2 ב גם תמול גם שלשום גם בהיות שאול מלך--אתה המוציא והמביא את ישראל ויאמר יהוה אלהיך לך אתה תרעה את עמי את ישראל ואתה תהיה נגיד על עמי ישראל

3 ג ויבאו כל זקני ישראל אל המלך חברונה ויכרת להם דויד ברית בחברון לפני יהוה וימשחו את דויד למלך על ישראל כדבר יהוה ביד שמואל  {ס}

4 ד וילך דויד וכל ישראל ירושלם היא יבוס ושם היבוסי ישבי הארץ

5 ה ויאמרו ישבי יבוס לדויד לא תבוא הנה וילכד דויד את מצדת ציון היא עיר דויד

6 ו ויאמר דויד--כל מכה יבוסי בראשונה יהיה לראש ולשר ויעל בראשונה יואב בן צרויה ויהי לראש

7 ז וישב דויד במצד על כן קראו לו עיר דויד

8 ח ויבן העיר מסביב מן המלוא ועד הסביב ויואב יחיה את שאר העיר

9 ט וילך דויד הלוך וגדול ויהוה צבאות עמו  {פ} br

10 י ואלה ראשי הגברים אשר לדויד המתחזקים עמו במלכותו עם כל ישראל להמליכו--כדבר יהוה על ישראל  {ס}

11 יא ואלה מספר הגברים אשר לדויד  ישבעם בן חכמוני ראש השלושים (השלישים)--הוא עורר את חניתו על שלש מאות חלל בפעם אחת

12 יב ואחריו אלעזר בן דודו האחוחי הוא בשלושה הגברים

13 יג הוא היה עם דויד בפס דמים והפלשתים נאספו שם למלחמה ותהי חלקת השדה מלאה שעורים והעם נסו מפני פלשתים

14 יד ויתיצבו בתוך החלקה ויצילוה ויכו את פלשתים ויושע יהוה תשועה גדולה

15 טו וירדו שלושה מן השלושים ראש על הצר אל דויד--אל מערת עדלם ומחנה פלשתים חנה בעמק רפאים

16 טז ודויד אז במצודה ונציב פלשתים אז בבית לחם

17 יז ויתאו דויד ויאמר  מי ישקני מים מבור בית לחם אשר בשער

18 יח ויבקעו השלשה במחנה פלשתים וישאבו מים מבור בית לחם אשר בשער וישאו ויבאו אל דויד ולא אבה דויד לשתותם וינסך אתם ליהוה

19 יט ויאמר חלילה לי מאלהי מעשות זאת הדם האנשים האלה אשתה בנפשותם כי בנפשותם הביאום ולא אבה לשתותם אלה עשו שלשת הגבורים

20 כ ואבשי אחי יואב הוא היה ראש השלושה והוא עורר את חניתו על שלש מאות חלל ולא (ולו) שם בשלושה

21 כא מן השלושה בשנים נכבד ויהי להם לשר ועד השלושה לא בא  {ס}

22 כב בניה בן יהוידע בן איש חיל רב פעלים מן קבצאל הוא הכה את שני אריאל מואב והוא ירד והכה את הארי בתוך הבור ביום השלג

23 כג והוא הכה את האיש המצרי איש מדה חמש באמה וביד המצרי חנית כמנור ארגים וירד אליו בשבט ויגזל את החנית מיד המצרי ויהרגהו בחניתו

24 כד אלה עשה בניהו בן יהוידע ולו שם בשלושה הגברים

25 כה מן השלושים הנו נכבד הוא ואל השלשה לא בא וישימהו דויד על משמעתו  {ס}

26 כו וגבורי החילים  עשהאל  {ר} br אחי יואב  {ס}  אלחנן בן דודו מבית לחם  {ס}

27 כז שמות  {ר} br ההרורי  {ס}  חלץ הפלוני  {ס}

28 כח עירא בן עקש  {ר} br התקועי  {ס}  אביעזר הענתותי  {ס}

29 כט סבכי  {ר} br החשתי  {ס}  עילי האחוחי  {ס}

30 ל מהרי  {ר} br הנטפתי  {ס}  חלד בן בענה הנטופתי  {ס}

31 לא איתי  {ר} br בן ריבי מגבעת בני בנימן  {ס}  בניה הפרעתני  {ס}

32 לב חורי  {ר} br מנחלי געש  {ס}  אביאל הערבתי  {ס}

33 לג עזמות  {ר} br הבחרומי  {ס}  אליחבא השעלבני  {ס}

34 לד בני השם  {ר} br הגזוני  {ס}  יונתן בן שגה ההררי  {ס}

35 לה אחיאם  {ר} br בן שכר ההררי  {ס}  אליפל בן אור  {ס}

36 לו חפר המכרתי  {ר} br אחיה הפלני  {ס}

37 לז חצרו הכרמלי  {ס}  נערי  {ר} br בן אזבי  {ס}

38 לח יואל אחי נתן  {ס}  מבחר בן  {ר} br הגרי  {ס}

39 לט צלק העמוני נחרי הברתי נשא כלי יואב בן  {ר} br צרויה  {ס}

40 מ עירא היתרי  {ס}  גרב היתרי  {ס}

41 מא אוריה  {ר} br החתי  {ס}  זבד בן אחלי  {ס}

42 מב עדינא בן שיזא הראובני  {ר} br ראש לראובני--ועליו שלשים  {ס}

43 מג חנן בן מעכה ויושפט  {ר} br המתני  {ס}

44 מד עזיא העשתרתי  {ס}  שמע ויעואל (ויעיאל)  {ר} br בני חותם הערערי  {ס}

45 מה ידיעאל בן שמרי ויחא אחיו  {ר} br התיצי  {ס}

46 מו אליאל המחוים ויריבי ויושויה בני אלנעם  {ס}  ויתמה  {ר} br המואבי

47 מז אליאל ועובד  {ס}  ויעשיאל המצביה  {פ} br

1 Then all Israel gathered themselves to David unto Hebron, saying, Behold, we are thy bone and thy flesh. 2 And moreover in time past, even when Saul was king, thou wast he that leddest out and broughtest in Israel: and the LORD thy God said unto thee, Thou shalt feed my people Israel, and thou shalt be ruler over my people Israel. 3 Therefore came all the elders of Israel to the king to Hebron; and David made a covenant with them in Hebron before the LORD; and they anointed David king over Israel, according to the word of the LORD by Samuel.

4 And David and all Israel went to Jerusalem, which is Jebus; where the Jebusites were, the inhabitants of the land. 5 And the inhabitants of Jebus said to David, Thou shalt not come hither. Nevertheless David took the castle of Zion, which is the city of David. 6 And David said, Whosoever smiteth the Jebusites first shall be chief and captain. So Joab the son of Zeruiah went first up, and was chief. 7 And David dwelt in the castle; therefore they called it the city of David. 8 And he built the city round about, even from Millo round about: and Joab repaired the rest of the city. 9 So David waxed greater and greater: for the LORD of hosts was with him.

10 These also are the chief of the mighty men whom David had, who strengthened themselves with him in his kingdom, and with all Israel, to make him king, according to the word of the LORD concerning Israel. 11 And this is the number of the mighty men whom David had; Jashobeam, an Hachmonite, the chief of the captains: he lifted up his spear against three hundred slain by him at one time. 12 And after him was Eleazar the son of Dodo, the Ahohite, who was one of the three mighties. 13 He was with David at Pas-dammim, and there the Philistines were gathered together to battle, where was a parcel of ground full of barley; and the people fled from before the Philistines. 14 And they set themselves in the midst of that parcel, and delivered it, and slew the Philistines; and the LORD saved them by a great deliverance.

15 Now three of the thirty captains went down to the rock to David, into the cave of Adullam; and the host of the Philistines encamped in the valley of Rephaim. 16 And David was then in the hold, and the Philistines’ garrison was then at Beth-lehem. 17 And David longed, and said, Oh that one would give me drink of the water of the well of Beth-lehem, that is at the gate! 18 And the three brake through the host of the Philistines, and drew water out of the well of Beth-lehem, that was by the gate, and took it, and brought it to David: but David would not drink of it, but poured it out to the LORD, 19 And said, My God forbid it me, that I should do this thing: shall I drink the blood of these men that have put their lives in jeopardy? for with the jeopardy of their lives they brought it. Therefore he would not drink it. These things did these three mightiest.

20 And Abishai the brother of Joab, he was chief of the three: for lifting up his spear against three hundred, he slew them, and had a name among the three. 21 Of the three, he was more honourable than the two; for he was their captain: howbeit he attained not to the first three. 22 Benaiah the son of Jehoiada, the son of a valiant man of Kabzeel, who had done many acts; he slew two lionlike men of Moab: also he went down and slew a lion in a pit in a snowy day. 23 And he slew an Egyptian, a man of great stature, five cubits high; and in the Egyptian’s hand was a spear like a weaver’s beam; and he went down to him with a staff, and plucked the spear out of the Egyptian’s hand, and slew him with his own spear. 24 These things did Benaiah the son of Jehoiada, and had the name among the three mighties. 25 Behold, he was honourable among the thirty, but attained not to the first three: and David set him over his guard.

26 Also the valiant men of the armies were, Asahel the brother of Joab, Elhanan the son of Dodo of Beth-lehem, 27 Shammoth the Harorite, Helez the Pelonite, 28 Ira the son of Ikkesh the Tekoite, Abi-ezer the Antothite, 29 Sibbecai the Hushathite, Ilai the Ahohite, 30 Maharai the Netophathite, Heled the son of Baanah the Netophathite, 31 Ithai the son of Ribai of Gibeah, that pertained to the children of Benjamin, Benaiah the Pirathonite, 32 Hurai of the brooks of Gaash, Abiel the Arbathite, 33 Azmaveth the Baharumite, Eliahba the Shaalbonite, 34 The sons of Hashem the Gizonite, Jonathan the son of Shage the Hararite, 35 Ahiam the son of Sacar the Hararite, Eliphal the son of Ur, 36 Hepher the Mecherathite, Ahijah the Pelonite, 37 Hezro the Carmelite, Naarai the son of Ezbai, 38 Joel the brother of Nathan, Mibhar the son of Haggeri, 39 Zelek the Ammonite, Naharai the Berothite, the armourbearer of Joab the son of Zeruiah, 40 Ira the Ithrite, Gareb the Ithrite, 41 Uriah the Hittite, Zabad the son of Ahlai, 42 Adina the son of Shiza the Reubenite, a captain of the Reubenites, and thirty with him, 43 Hanan the son of Maachah, and Joshaphat the Mithnite, 44 Uzzia the Ashterathite, Shama and Jehiel the sons of Hothan the Aroerite, 45 Jediael the son of Shimri, and Joha his brother, the Tizite, 46 Eliel the Mahavite, and Jeribai, and Joshaviah, the sons of Elnaam, and Ithmah the Moabite, 47 Eliel, and Obed, and Jasiel the Mesobaite.