1 א וישבתו שלשת האנשים האלה-- מענות את-איוב br כי הוא צדיק בעיניו
2 ב ויחר אף אליהוא בן-ברכאל הבוזי-- ממשפחת-רם br באיוב חרה אפו-- על-צדקו נפשו מאלהים br
3 ג ובשלשת רעיו חרה אפו br על אשר לא-מצאו מענה-- וירשיעו את-איוב br
4 ד ואליהו--חכה את-איוב בדברים כי זקנים-המה ממנו לימים br
5 ה וירא אליהוא--כי אין מענה בפי שלשת האנשים ויחר אפו
6 ו ויען אליהוא בן ברכאל הבוזי-- ויאמר br צעיר אני לימים ואתם ישישים br על-כן זחלתי ואירא מחות דעי אתכם br
7 ז אמרתי ימים ידברו ורב שנים ידיעו חכמה br
8 ח אכן רוח-היא באנוש ונשמת שדי תבינם br
9 ט לא-רבים יחכמו וזקנים יבינו משפט br
10 י לכן אמרתי שמעה-לי אחוה דעי אף-אני br
11 יא הן הוחלתי לדבריכם--אזין עד-תבונתיכם עד-תחקרון מלין br
12 יב ועדיכם אתבונן והנה אין לאיוב מוכיח--עונה אמריו מכם br
13 יג פן-תאמרו מצאנו חכמה אל ידפנו לא-איש br
14 יד ולא-ערך אלי מלין ובאמריכם לא אשיבנו br
15 טו חתו לא-ענו עוד העתיקו מהם מלים br
16 טז והוחלתי כי-לא ידברו כי עמדו לא-ענו עוד br
17 יז אענה אף-אני חלקי אחוה דעי אף-אני br
18 יח כי מלתי מלים הציקתני רוח בטני br
19 יט הנה-בטני--כיין לא-יפתח כאבות חדשים יבקע br
20 כ אדברה וירוח-לי אפתח שפתי ואענה br
21 כא אל-נא אשא פני-איש ואל-אדם לא אכנה br
22 כב כי לא ידעתי אכנה כמעט ישאני עשני
1 So these three men ceased to answer Job, because he was righteous in his own eyes. 2 Then was kindled the wrath of Elihu the son of Barachel the Buzite, of the kindred of Ram: against Job was his wrath kindled, because he justified himself rather than God. 3 Also against his three friends was his wrath kindled, because they had found no answer, and yet had condemned Job. 4 Now Elihu had waited till Job had spoken, because they were elder than he. 5 When Elihu saw that there was no answer in the mouth of these three men, then his wrath was kindled.
6 And Elihu the son of Barachel the Buzite answered and said, I am young, and ye are very old; wherefore I was afraid, and durst not shew you mine opinion. 7 I said, Days should speak, and multitude of years should teach wisdom. 8 But there is a spirit in man: and the inspiration of the Almighty giveth them understanding. 9 Great men are not always wise: neither do the aged understand judgment. 10 Therefore I said, Hearken to me; I also will shew mine opinion. 11 Behold, I waited for your words; I gave ear to your reasons, whilst ye searched out what to say. 12 Yea, I attended unto you, and, behold, there was none of you that convinced Job, or that answered his words: 13 Lest ye should say, We have found out wisdom: God thrusteth him down, not man. 14 Now he hath not directed his words against me: neither will I answer him with your speeches.
15 They were amazed, they answered no more: they left off speaking. 16 When I had waited, (for they spake not, but stood still, and answered no more;) 17 I said, I will answer also my part, I also will shew mine opinion. 18 For I am full of matter, the spirit within me constraineth me. 19 Behold, my belly is as wine which hath no vent; it is ready to burst like new bottles. 20 I will speak, that I may be refreshed: I will open my lips and answer. 21 Let me not, I pray you, accept any man’s person, neither let me give flattering titles unto man. 22 For I know not to give flattering titles; in so doing my maker would soon take me away.