1 א למנצח על-הגתית לאסף br
2 ב הרנינו לאלהים עוזנו הריעו לאלהי יעקב br
3 ג שאו-זמרה ותנו-תף כנור נעים עם-נבל br
4 ד תקעו בחדש שופר בכסה ליום חגנו br
5 ה כי חק לישראל הוא משפט לאלהי יעקב br
6 ו עדות ביהוסף שמו-- בצאתו על-ארץ מצרים br שפת לא-ידעתי אשמע br
7 ז הסירותי מסבל שכמו כפיו מדוד תעברנה br
8 ח בצרה קראת ואחלצך br אענך בסתר רעם אבחנך על-מי מריבה סלה br
9 ט שמע עמי ואעידה בך ישראל אם-תשמע-לי br
10 י לא-יהיה בך אל זר ולא תשתחוה לאל נכר br
11 יא אנכי יהוה אלהיך-- המעלך מארץ מצרים br הרחב-פיך ואמלאהו br
12 יב ולא-שמע עמי לקולי וישראל לא-אבה לי br
13 יג ואשלחהו בשרירות לבם ילכו במועצותיהם br
14 יד לו--עמי שמע לי ישראל בדרכי יהלכו br
15 טו כמעט אויביהם אכניע ועל צריהם אשיב ידי br
16 טז משנאי יהוה יכחשו-לו ויהי עתם לעולם br [ (Psalms 81:17) יז ויאכילהו מחלב חטה ומצור דבש אשביעך ]
1 Sing aloud unto God our strength: make a joyful noise unto the God of Jacob.
2 Take a psalm, and bring hither the timbrel, the pleasant harp with the psaltery.
3 Blow up the trumpet in the new moon, in the time appointed, on our solemn feast day.
4 For this was a statute for Israel, and a law of the God of Jacob.
5 This he ordained in Joseph for a testimony, when he went out through the land of Egypt: where I heard a language that I understood not.
6 I removed his shoulder from the burden: his hands were delivered from the pots.
7 Thou calledst in trouble, and I delivered thee; I answered thee in the secret place of thunder: I proved thee at the waters of Meribah. Selah.
8 Hear, O my people, and I will testify unto thee: O Israel, if thou wilt hearken unto me;
9 There shall no strange god be in thee; neither shalt thou worship any strange god.
10 I am the LORD thy God, which brought thee out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I will fill it.
11 But my people would not hearken to my voice; and Israel would none of me.
12 So I gave them up unto their own hearts’ lust: and they walked in their own counsels.
13 Oh that my people had hearkened unto me, and Israel had walked in my ways!
14 I should soon have subdued their enemies, and turned my hand against their adversaries.
15 The haters of the LORD should have submitted themselves unto him: but their time should have endured for ever.
16 He should have fed them also with the finest of the wheat: and with honey out of the rock should I have satisfied thee.