1 א שיר המעלות br זכור-יהוה לדוד-- את כל-ענותו br
2 ב אשר נשבע ליהוה נדר לאביר יעקב br
3 ג אם-אבא באהל ביתי אם-אעלה על-ערש יצועי br
4 ד אם אתן שנת לעיני לעפעפי תנומה br
5 ה עד-אמצא מקום ליהוה משכנות לאביר יעקב br
6 ו הנה-שמענוה באפרתה מצאנוה בשדי-יער br
7 ז נבואה למשכנותיו נשתחוה להדם רגליו br
8 ח קומה יהוה למנוחתך אתה וארון עזך br
9 ט כהניך ילבשו-צדק וחסידיך ירננו br
10 י בעבור דוד עבדך-- אל-תשב פני משיחך br
11 יא נשבע-יהוה לדוד אמת-- לא-ישוב ממנה br מפרי בטנך-- אשית לכסא-לך br
12 יב אם-ישמרו בניך בריתי-- ועדתי זו אלמדם br גם-בניהם עדי-עד-- ישבו לכסא-לך br
13 יג כי-בחר יהוה בציון אוה למושב לו br
14 יד זאת-מנוחתי עדי-עד פה-אשב כי אותיה br
15 טו צידה ברך אברך אביוניה אשביע לחם br
16 טז וכהניה אלביש ישע וחסידיה רנן ירננו br
17 יז שם אצמיח קרן לדוד ערכתי נר למשיחי br
18 יח אויביו אלביש בשת ועליו יציץ נזרו
1 Viešpatie, atsimink Dovydą ir visą jo vargą.
2 Jis priesaiką Viešpačiui davė ir įžadą Jokūbo Galingajam:
3 "Aš neįžengsiu savo pastogėn, lovon negulsiu ilsėtis,
4 akims miegoti neleisiu, vokams užsimerkti,
5 kol nesurasiu Viešpačiui vietos, buveinės Jokūbo Galingajam!"
6 Štai mes išgirdome ją esant Efratoje, suradome Jaaro laukuose.
7 Įeikime į Jo palapines, parpulkime prie Jo kojų pakojo!
8 Viešpatie, pakilk į savo poilsio vietą, Tu ir Tavo stiprybės skrynia.
9 Kunigai tegul apsivelka teisumu, o šventieji tešaukia iš džiaugsmo!
10 Dėl savo tarno Dovydo, nenugręžk savo veido nuo savo pateptojo.
11 Dovydui Viešpats tiesoje yra prisiekęs, neatšaukiamą priesaiką davęs: "Tavo palikuonį pasodinsiu į tavąjį sostą!
12 Jei sūnūs tavieji mano sandoros ir mano pamokymų laikysis, jų palikuonys taip pat per amžius sėdės tavo soste".
13 Viešpats pasirinko Siono kalną, čia Jis panoro gyventi.
14 "Šita yra mano poilsio vieta per amžius. Čia gyvensiu, nes Aš taip panorėjau!
15 Aš jo maistą palaiminsiu, pasotinsiu vargšus duona.
16 Jo kunigus išgelbėjimo rūbu apvilksiu, šventieji šauks iš džiaugsmo.
17 Čia išauginsiu Dovydui ragą, žibintą savo pateptajam paruošiu.
18 Jo visus priešus sugėdinsiu, o ant jo galvos karūna spindės".