1 א למנצח מזמור לדוד br
2 ב אשרי משכיל אל-דל ביום רעה ימלטהו יהוה br
3 ג יהוה ישמרהו ויחיהו--יאשר (ואשר) בארץ ואל-תתנהו בנפש איביו br
4 ד יהוה--יסעדנו על-ערש דוי כל-משכבו הפכת בחליו br
5 ה אני-אמרתי יהוה חנני רפאה נפשי כי-חטאתי לך br
6 ו אויבי--יאמרו רע לי מתי ימות ואבד שמו br
7 ז ואם-בא לראות שוא ידבר--לבו יקבץ-און לו יצא לחוץ ידבר br
8 ח יחד--עלי יתלחשו כל-שנאי עלי--יחשבו רעה לי br
9 ט דבר-בליעל יצוק בו ואשר שכב לא-יוסיף לקום br
10 י גם-איש שלומי אשר-בטחתי בו-- אוכל לחמי br הגדיל עלי עקב br
11 יא ואתה יהוה חנני והקימני ואשלמה להם br
12 יב בזאת ידעתי כי-חפצת בי כי לא-יריע איבי עלי br
13 יג ואני--בתמי תמכת בי ותציבני לפניך לעולם br [ (Psalms 41:14) יד ברוך יהוה אלהי ישראל--מהעולם ועד העולם אמן ואמן ]
1 Palaimintas, kuris kreipia dėmesį į vargšą. Nelaimėje išgelbės jį Viešpats.
2 Viešpats saugos ir išlaikys jį gyvą; jis bus palaimintas žemėje. Tu neatiduosi jo priešų valiai.
3 Viešpats sustiprins jį ligos patale; Tu pagydysi jį nuo visų ligų.
4 Sakiau: "Viešpatie, būk man gailestingas! Išgydyk mano sielą, nes Tau nusidėjau!"
5 Mano priešai kalba prieš mane pikta: "Kai jis mirs, ir jo vardas išnyks".
6 Jei kas ateina manęs aplankyti, tuščius žodžius kalba, išėjęs laukan apkalba.
7 Visi, kurie nekenčia manęs, šnibždasi prieš mane, planuoja man pakenkti:
8 "Pikčiausia liga jam prikibo, jis atsigulė ir nebeatsikels".
9 Net ir artimas draugas, kuriuo pasitikėjau, kuris valgė mano duoną, taikosi man įspirti.
10 Viešpatie, būk man gailestingas, pakelk mane, kad jiems atlyginčiau!
11 Iš to žinosiu, jog esi man palankus, jei mano priešas nedžiūgaus prieš mane.
12 O mane Tu palaikai mano nekaltume ir amžiams pastatai savo akivaizdoje.
13 Palaimintas tebūna Viešpats, Izraelio Dievas, per amžių amžius! Amen! Amen!