1 א אלה בני ישראל  ראובן שמעון לוי ויהודה יששכר וזבלון

2 ב דן יוסף ובנימן נפתלי גד ואשר  {פ} br

3 ג בני יהודה ער ואונן ושלה--שלושה נולד לו מבת שוע הכנענית ויהי ער בכור יהודה רע בעיני יהוה--וימיתהו  {ס}

4 ד ותמר כלתו ילדה לו את פרץ ואת זרח כל בני יהודה חמשה  {ס}

5 ה בני פרץ חצרון וחמול  {ס}

6 ו ובני זרח זמרי ואיתן והימן וכלכל ודרע--כלם חמשה  {ס}

7 ז ובני כרמי--עכר עוכר ישראל אשר מעל בחרם  {ס}

8 ח ובני איתן עזריה  {ס}

9 ט ובני חצרון אשר נולד לו--את ירחמאל ואת רם ואת כלובי

10 י ורם הוליד את עמינדב ועמינדב הוליד את נחשון נשיא בני יהודה

11 יא ונחשון הוליד את שלמא ושלמא הוליד את בעז

12 יב ובעז הוליד את עובד ועובד הוליד את ישי

13 יג ואישי הוליד את בכרו את אליאב--ואבינדב השני ושמעא השלשי

14 יד נתנאל הרביעי רדי החמישי

15 טו אצם הששי דויד השבעי

16 טז ואחיתיהם צרויה ואביגיל ובני צרויה אבשי ויואב ועשהאל--שלשה

17 יז ואביגיל ילדה את עמשא ואבי עמשא יתר הישמעאלי

18 יח וכלב בן חצרון הוליד את עזובה אשה--ואת יריעות ואלה בניה ישר ושובב וארדון

19 יט ותמת עזובה ויקח לו כלב את אפרת ותלד לו את חור

20 כ וחור הוליד את אורי ואורי הוליד את בצלאל  {ס}

21 כא ואחר בא חצרון אל בת מכיר אבי גלעד והוא לקחה והוא בן ששים שנה ותלד לו את שגוב

22 כב ושגוב הוליד את יאיר ויהי לו עשרים ושלוש ערים בארץ הגלעד  {ס}

23 כג ויקח גשור וארם את חות יאיר מאתם את קנת ואת בנתיה--ששים עיר כל אלה בני מכיר אבי גלעד

24 כד ואחר מות חצרון בכלב אפרתה ואשת חצרון אביה ותלד לו את אשחור אבי תקוע  {ס}

25 כה ויהיו בני ירחמאל בכור חצרון הבכור רם ובונה וארן ואצם אחיה

26 כו ותהי אשה אחרת לירחמאל ושמה עטרה היא אם אונם  {ס}

27 כז ויהיו בני רם בכור ירחמאל--מעץ וימין ועקר

28 כח ויהיו בני אונם שמי וידע ובני שמי נדב ואבישור

29 כט ושם אשת אבישור אביהיל ותלד לו את אחבן ואת מוליד

30 ל ובני נדב סלד ואפים וימת סלד לא בנים

31 לא ובני אפים ישעי ובני ישעי ששן ובני ששן אחלי

32 לב ובני ידע אחי שמי יתר ויונתן וימת יתר לא בנים  {ס}

33 לג ובני יונתן פלת וזזא אלה היו בני ירחמאל

34 לד ולא היה לששן בנים כי אם בנות ולששן עבד מצרי ושמו ירחע

35 לה ויתן ששן את בתו לירחע עבדו לאשה ותלד לו את עתי

36 לו ועתי הליד את נתן ונתן הוליד את זבד

37 לז וזבד הוליד את אפלל ואפלל הוליד את עובד

38 לח ועובד הוליד את יהוא ויהוא הליד את עזריה

39 לט ועזריה הליד את חלץ וחלץ הליד את אלעשה

40 מ ואלעשה הליד את ססמי וססמי הליד את שלום

41 מא ושלום הוליד את יקמיה ויקמיה הליד את אלישמע  {ס}

42 מב ובני כלב אחי ירחמאל מישע בכרו הוא אבי זיף ובני מרשה אבי חברון

43 מג ובני חברון--קרח ותפח ורקם ושמע

44 מד ושמע הוליד את רחם אבי ירקעם ורקם הוליד את שמי

45 מה ובן שמי מעון ומעון אבי בית צור

46 מו ועיפה פילגש כלב ילדה את חרן ואת מוצא ואת גזז וחרן הליד את גזז  {ס}

47 מז ובני יהדי--רגם ויותם וגישן ופלט ועיפה ושעף

48 מח פילגש כלב מעכה ילד שבר ואת תרחנה

49 מט ותלד שעף אבי מדמנה את שוא אבי מכבנה ואבי גבעא ובת כלב עכסה  {ס}

50 נ אלה היו בני כלב בן חור בכור אפרתה--שובל אבי קרית יערים

51 נא שלמא אבי בית לחם חרף אבי בית גדר

52 נב ויהיו בנים לשובל אבי קרית יערים הראה חצי המנחות

53 נג ומשפחות קרית יערים--היתרי והפותי והשמתי והמשרעי מאלה יצאו הצרעתי--והאשתאלי  {ס}

54 נד בני שלמא בית לחם ונטופתי עטרות בית יואב וחצי המנחתי הצרעי

55 נה ומשפחות ספרים ישבו (ישבי) יעבץ תרעתים שמעתים שוכתים המה הקינים הבאים מחמת אבי בית רכב  {ס}

1 Dies sind die Kinder Israels: Ruben, Simeon, Levi, Juda, Isaschar, Sebulon,

2 Dan, Joseph, Benjamin, Naphthali, Gad, Asser.

3 Die Kinder Judas sind: Ger, Onan, Sela. Die drei wurden ihm geboren von der Kanaanitin, der Tochter Suas. Ger aber, der erste Sohn Judas, war böse vor dem HErrn, darum tötete er ihn.

4 Thamar aber, seine Schnur, gebar ihm Perez und Serah, daß aller Kinder Judas waren fünf.

5 Die Kinder Perez sind: Hezron und Hamul.

6 Die Kinder aber Serahs sind: Simri, Ethan, Heman, Chalkol, Dara. Der aller sind fünf.

7 Die Kinder Charmis sind Achan, welcher betrübete Israel, da er sich am Verbanneten vergriff.

8 Die Kinder Ethans sind Asarja.

9 Die Kinder aber Hezrons, die ihm geboren, sind: Jerahmeel, Ram, Chalubai.

10 Ram aber zeugete Amminadab. Amminadab zeugete Nahesson, den Fürsten der Kinder Juda.

11 Nahesson zeugete Salma. Salma zeugete Boas.

12 Boas zeugete Obed. Obed zeugete Isai.

13 Isai zeugete seinen ersten Sohn Eliab, Abinadab den andern, Simea den dritten,

14 Nethaneel den vierten, Raddai den fünften,

15 Ozem den sechsten, David den siebenten.

16 Und ihre Schwestern waren: Zerujas und Abigail. Die Kinder Zerujas sind: Abisai, Joab, Asahel, die drei.

17 Abigail aber gebar Amasa. Der Vater aber Amasas war Jether, ein Ismaeliter.

18 Kaleb, der Sohn Hezrons, zeugete mit Asuba, seiner Frau, und Jerigoth; und dies sind derselben Kinder: Jeser, Sobab und Ardon.

19 Da aber Asuba starb, nahm Kaleb Ephrath; die gebar ihm Hur.

20 Hur gebar Uri. Uri gebar Bezaleel.

21 Danach beschlief Hezron die Tochter Machirs, des Vaters Gileads; und er nahm sie, da er war sechzig Jahre alt; und sie gebar ihm Segub.

22 Segub aber zeugete Jair, der hatte dreiundzwanzig Städte im Lande Gilead.

23 Und er kriegte aus denselben Gesur und Aram, die Flecken Jairs, dazu Kenath mit ihren Töchtern, sechzig Städte. Das sind alle Kinder Machirs, des Vaters Gileads.

24 Nach dem Tode Hezrons in Kaleb-Ephratha ließ Hezron, Abia, sein Weib, die gebar ihm Ashur, den Vater Thekoas.

25 Jerahmeel, der erste Sohn Hezrons, hatte Kinder: den ersten Ram, Buna, Oren und Ozem und Ahia.

26 Und Jerahmeel hatte noch ein ander Weib, die hieß Atara, die ist die Mutter Onams.

27 Die Kinder aber Rams, des ersten Sohns Jerahmeels, sind: Maaz, Jamin und Eker.

28 Aber Onam hatte Kinder: Samai und Jada. Die Kinder aber Samais sind: Nadab und Abisur.

29 Das Weib aber Abisurs hieß Abihail, die ihm gebar Achban und Molid.

30 Die Kinder aber Nadabs sind: Seled und Appaim; und Seled starb ohne Kinder.

31 Die Kinder Appaims sind Jesei. Die Kinder Jeseis sind Sesan. Die Kinder Sesans sind Ahelai.

32 Die Kinder aber Jadas, des Bruders Samais, sind: Jether und Jonathan; Jether aber starb ohne Kinder.

33 Die Kinder aber Jonathans sind: Peleth und Sasa. Das sind die Kinder Jerahmeels.

34 Sesan aber hatte nicht Söhne, sondern Töchter. Und Sesan hatte einen ägyptischen Knecht, der hieß Jarha.

35 Und Sesan gab Jarha, seinem Knechte, seine Tochter zum Weibe, die gebar ihm Athai.

36 Athai zeugete Nathan. Nathan zeugete Sabad.

37 Sabad zeugete Ephlal. Ephlal zeugete Obed.

38 Obed zeugete Jehu. Jehu zeugete Asarja.

39 Asarja zeugete Halez. Halez zeugete Eleasa.

40 Eleasa zeugete Sissemai. Sissemai zeugete Sallum.

41 Sallum zeugete Jekamia. Jekamia zeugete Elisama.

42 Die Kinder Kalebs, des Bruders Jerahmeels, sind: Mesa, sein erster Sohn, der ist der Vater Siphs, und der Kinder Maresas, des Vaters Hebrons.

43 Die Kinder aber Hebrons sind: Korah, Thapuah, Rekem und Sama.

44 Sama aber zeugete Raham, den Vater Jarkaams. Rekem zeugete Samai.

45 Der Sohn aber Samais hieß Maon, und Maon war der Vater Bethzurs.

46 Epha aber, das Kebsweib Kalebs, gebar Haran, Moza und Gases. Haran aber zeugete Gases.

47 Die Kinder aber Jahdais sind: Regem, Jotham, Gesan, Pelet, Epha und Saaph.

48 Aber Maecha, das Kebsweib Kalebs, gebar Seber und Thirhena;

49 und gebar auch Saaph, den Vater Madmannas, und Sewa, den Vater Machbenas, und den Vater Gibeas. Aber Achsa war Kalebs Tochter.

50 Dies waren die Kinder Kalebs: Hur, der erste Sohn von Ephratha; Sobal, der Vater Kiriath-Jearims;

51 Salma, der Vater Bethlehems; Hareph, der Vater Beth-Gaders.

52 Und Sobal, der Vater Kiriath-Jearims, hatte Söhne, der sah die Hälfte Manuhoths.

53 Die Freundschaften aber zu Kiriath-Jearim waren die Jethriter, Puthiter, Sumathiter und Misraiter. Von diesen sind auskommen die Zaregathiter und Esthaoliter.

54 Die Kinder Salmas sind Bethlehem und die Netophathiter, die Krone des Hauses Joabs, und die Hälfte der Manahthiter von dem Zareither.

55 Und die Freundschaften der Schreiber, die zu Jabez wohneten, sind die Thireathiter, Simeathiter, Suchathiter. Das sind die Kiniter, die da kommen sind von Hamath, des Vaters Beth-Rechabs.