1 א משכיל לאסף br האזינה עמי תורתי הטו אזנכם לאמרי-פי br
2 ב אפתחה במשל פי אביעה חידות מני-קדם br
3 ג אשר שמענו ונדעם ואבותינו ספרו-לנו br
4 ד לא נכחד מבניהם-- לדור אחרון מספרים תהלות יהוה br ועזוזו ונפלאתיו אשר עשה br
5 ה ויקם עדות ביעקב ותורה שם בישראל br אשר צוה את-אבותינו-- להודיעם לבניהם br
6 ו למען ידעו דור אחרון--בנים יולדו יקמו ויספרו לבניהם br
7 ז וישימו באלהים כסלם ולא ישכחו מעללי-אל ומצותיו ינצרו br
8 ח ולא יהיו כאבותם-- דור סורר ומרה br דור לא-הכין לבו ולא-נאמנה את-אל רוחו br
9 ט בני-אפרים נושקי רומי-קשת הפכו ביום קרב br
10 י לא שמרו ברית אלהים ובתורתו מאנו ללכת br
11 יא וישכחו עלילותיו ונפלאותיו אשר הראם br
12 יב נגד אבותם עשה פלא בארץ מצרים שדה-צען br
13 יג בקע ים ויעבירם ויצב-מים כמו-נד br
14 יד וינחם בענן יומם וכל-הלילה באור אש br
15 טו יבקע צרים במדבר וישק כתהמות רבה br
16 טז ויוצא נוזלים מסלע ויורד כנהרות מים br
17 יז ויוסיפו עוד לחטא-לו-- למרות עליון בציה br
18 יח וינסו-אל בלבבם-- לשאל-אכל לנפשם br
19 יט וידברו באלהים אמרו היוכל אל--לערך שלחן במדבר br
20 כ הן הכה-צור ויזובו מים-- ונחלים ישטפו br הגם-לחם יוכל תת אם-יכין שאר לעמו br
21 כא לכן שמע יהוה-- ויתעבר br ואש נשקה ביעקב וגם-אף עלה בישראל br
22 כב כי לא האמינו באלהים ולא בטחו בישועתו br
23 כג ויצו שחקים ממעל ודלתי שמים פתח br
24 כד וימטר עליהם מן לאכל ודגן-שמים נתן למו br
25 כה לחם אבירים אכל איש צידה שלח להם לשבע br
26 כו יסע קדים בשמים וינהג בעזו תימן br
27 כז וימטר עליהם כעפר שאר וכחול ימים עוף כנף br
28 כח ויפל בקרב מחנהו סביב למשכנתיו br
29 כט ויאכלו וישבעו מאד ותאותם יבא להם br
30 ל לא-זרו מתאותם עוד אכלם בפיהם br
31 לא ואף אלהים עלה בהם ויהרג במשמניהם br ובחורי ישראל הכריע br
32 לב בכל-זאת חטאו-עוד ולא-האמינו בנפלאותיו br
33 לג ויכל-בהבל ימיהם ושנותם בבהלה br
34 לד אם-הרגם ודרשוהו ושבו ושחרו-אל br
35 לה ויזכרו כי-אלהים צורם ואל עליון גאלם br
36 לו ויפתוהו בפיהם ובלשונם יכזבו-לו br
37 לז ולבם לא-נכון עמו ולא נאמנו בבריתו br
38 לח והוא רחום יכפר עון-- ולא-ישחית br והרבה להשיב אפו ולא-יעיר כל-חמתו br
39 לט ויזכר כי-בשר המה רוח הולך ולא ישוב br
40 מ כמה ימרוהו במדבר יעציבוהו בישימון br
41 מא וישובו וינסו אל וקדוש ישראל התוו br
42 מב לא-זכרו את-ידו יום אשר-פדם מני-צר br
43 מג אשר-שם במצרים אתותיו ומופתיו בשדה-צען br
44 מד ויהפך לדם יאריהם ונזליהם בל-ישתיון br
45 מה ישלח בהם ערב ויאכלם וצפרדע ותשחיתם br
46 מו ויתן לחסיל יבולם ויגיעם לארבה br
47 מז יהרג בברד גפנם ושקמותם בחנמל br
48 מח ויסגר לברד בעירם ומקניהם לרשפים br
49 מט ישלח-בם חרון אפו--עברה וזעם וצרה משלחת מלאכי רעים br
50 נ יפלס נתיב לאפו לא-חשך ממות נפשם וחיתם לדבר הסגיר br
51 נא ויך כל-בכור במצרים ראשית אונים באהלי-חם br
52 נב ויסע כצאן עמו וינהגם כעדר במדבר br
53 נג וינחם לבטח ולא פחדו ואת-אויביהם כסה הים br
54 נד ויביאם אל-גבול קדשו הר-זה קנתה ימינו br
55 נה ויגרש מפניהם גוים-- ויפילם בחבל נחלה br וישכן באהליהם שבטי ישראל br
56 נו וינסו וימרו את-אלהים עליון ועדותיו לא שמרו br
57 נז ויסגו ויבגדו כאבותם נהפכו כקשת רמיה br
58 נח ויכעיסוהו בבמותם ובפסיליהם יקניאוהו br
59 נט שמע אלהים ויתעבר וימאס מאד בישראל br
60 ס ויטש משכן שלו אהל שכן באדם br
61 סא ויתן לשבי עזו ותפארתו ביד-צר br
62 סב ויסגר לחרב עמו ובנחלתו התעבר br
63 סג בחוריו אכלה-אש ובתולתיו לא הוללו br
64 סד כהניו בחרב נפלו ואלמנתיו לא תבכינה br
65 סה ויקץ כישן אדני כגבור מתרונן מיין br
66 סו ויך-צריו אחור חרפת עולם נתן למו br
67 סז וימאס באהל יוסף ובשבט אפרים לא בחר br
68 סח ויבחר את-שבט יהודה את-הר ציון אשר אהב br
69 סט ויבן כמו-רמים מקדשו כארץ יסדה לעולם br
70 ע ויבחר בדוד עבדו ויקחהו ממכלאת צאן br
71 עא מאחר עלות הביאו לרעות ביעקב עמו ובישראל נחלתו br
72 עב וירעם כתם לבבו ובתבונות כפיו ינחם
1 Eine Unterweisung Assaphs. Höre, mein Volk, mein Gesetz; neiget eure Ohren zu der Rede meines Mundes!
2 Ich will meinen Mund auftun zu Sprüchen und alte Geschichte aussprechen,
3 die wir gehöret haben und wissen und unsere Väter uns erzählet haben,
4 daß wir‘s nicht verhalten sollen ihren Kindern, die hernach kommen, und verkündigen den Ruhm des HErrn und seine Macht und Wunder, die er getan hat.
5 Er richtete ein Zeugnis auf in Jakob und gab ein Gesetz in Israel, das er unsern Vätern gebot, zu lehren ihre Kinder,
6 auf daß die Nachkommen lerneten und die Kinder, die noch sollten geboren werden, wenn sie aufkämen, daß sie es auch ihren Kindern verkündigten,
7 daß sie setzten auf GOtt ihre Hoffnung und nicht vergäßen der Taten Gottes und seine Gebote hielten,
8 und nicht würden wie ihre Väter, eine abtrünnige und ungehorsame Art, welchen ihr Herz nicht fest war, und ihr Geist nicht treulich hielt an GOtt;
9 wie die Kinder Ephraim, so geharnischt den Bogen führeten, abfielen zur Zeit des Streits.
10 Sie hielten den Bund Gottes nicht und wollten nicht in seinem Gesetz wandeln,
11 und vergaßen seiner Taten und seiner Wunder, die er ihnen erzeiget hatte.
12 Vor ihren Vätern tat er Wunder in Ägyptenland, im Felde Zoan.
13 Er zerteilete das Meer und ließ sie durchhin gehen; und stellete das Wasser wie eine Mauer.
14 Er leitete sie des Tages mit einer Wolke und des Nachts mit einem hellen Feuer.
15 Er riß die Felsen in der Wüste und tränkete sie mit Wasser die Fülle;
16 und ließ Bäche aus dem Felsen fließen, daß sie hinabflossen wie Wasserströme.
17 Noch sündigten sie weiter wider ihn und erzürneten den höchsten in der Wüste;
18 und versuchten GOtt in ihrem Herzen, daß sie Speise forderten für ihre Seelen;
19 und redeten wider GOtt und sprachen: Ja, GOtt sollte wohl können einen Tisch bereiten in der Wüste!
20 Siehe, er hat wohl den Felsen geschlagen, daß Wasser flossen und Bäche sich ergossen; aber wie kann er Brot geben und seinem Volk Fleisch verschaffen?
21 Da nun das der HErr hörete, entbrannte er, und Feuer ging an in Jakob und Zorn kam über Israel,
22 daß sie nicht glaubeten an GOtt und hoffeten nicht auf seine Hilfe.
23 Und er gebot den Wolken droben und tat auf die Türen des Himmels;
24 und ließ das Man auf sie regnen, zu essen, und gab ihnen Himmelbrot.
25 Sie aßen Engelbrot; er sandte ihnen Speise die Fülle.
26 Er ließ weben den Ostwind unter dem Himmel und erregte durch seine Stärke den Südwind.
27 Und ließ Fleisch auf sie regnen wie Staub und Vögel wie Sand am Meer;
28 und ließ sie fallen unter ihr Lager allenthalben, da sie wohneten.
29 Da aßen sie und wurden allzu satt; er ließ sie ihre Lust büßen.
30 Da sie nun ihre Lust gebüßet hatten und sie noch davon aßen,
31 da kam der Zorn Gottes über sie und erwürgete die Vornehmsten unter ihnen und schlug danieder die Besten in Israel.
32 Aber über das alles sündigten sie noch mehr und glaubten nicht an seine Wunder.
33 Darum ließ er sie dahinsterben, daß sie nichts erlangeten, und mußten ihr Leben lang geplaget sein.
34 Wenn er sie erwürgete, suchten sie ihn und kehreten sich frühe zu GOtt
35 und gedachten, daß GOtt ihr Hort ist und GOtt der Höchste ihr Erlöser ist,
36 und heuchelten ihm mit ihrem Munde und logen ihm mit ihrer Zunge.
37 Aber ihr Herz war nicht fest an ihm und hielten nicht treulich an seinem Bunde.
38 Er aber war barmherzig und vergab die Missetat und vertilgte sie nicht; und wendete oft seinen Zorn ab und ließ nicht seinen ganzen Zorn gehen.
39 Denn er gedachte, daß sie Fleisch sind, ein Wind, der dahinfähret und nicht wiederkommt.
40 Sie erzürneten ihn gar oft in der Wüste und entrüsteten ihn in der Einöde.
41 Sie versuchten GOtt immer wieder und meisterten den Heiligen in Israel.
42 Sie dachten nicht an seine Hand des Tages, da er sie erlösete von den Feinden,
43 wie er denn seine Zeichen in Ägypten getan hatte und seine Wunder im Lande Zoan,
44 da er ihr Wasser in Blut wandelte, daß sie ihre Bäche nicht trinken konnten;
45 da er Ungeziefer unter sie schickte, die sie fraßen, und Kröten, die sie verderbeten,
46 und gab ihr Gewächs den Raupen und ihre Saat den Heuschrecken;
47 da er ihre Weinstöcke mit Hagel schlug und ihre Maulbeerbäume mit Schloßen;
48 da er ihr Vieh schlug mit Hagel und ihre Herden mit Strahlen;
49 da er böse Engel unter sie sandte in seinem grimmigen Zorn und ließ sie toben und wüten und Leid tun;
50 da er seinen Zorn ließ fortgehen und ihre Seelen vor dem Tode nicht verschonete und ließ ihr Vieh an der Pestilenz sterben;
51 da er alle Erstgeburt in Ägypten schlug, die ersten Erben in den Hütten Hams.
52 Und ließ sein Volk ausziehen wie Schafe und führete sie wie eine Herde in der Wüste.
53 Und er leitete sie sicher, daß sie sich nicht fürchteten; aber ihre Feinde bedeckte das Meer.
54 Und brachte sie in seine heilige Grenze, zu diesem Berge, den seine Rechte erworben hat.
55 Und vor ihnen her die Völker und ließ ihnen das Erbe austeilen und ließ in jener Hütten die Stämme Israels wohnen.
56 Aber sie versuchten und erzürneten GOtt, den Höchsten, und hielten seine Zeugnisse nicht;
57 und fielen zurück und verachteten alles, wie ihre Väter, und hielten nicht, gleichwie ein loser Bogen;
58 und erzürneten ihn mit ihren Höhen und reizeten ihn mit ihren Götzen.
59 Und da das GOtt hörete, entbrannte er und verwarf Israel sehr,
60 daß er Seine Wohnung zu Silo ließ fahren, die Hütte, da er unter Menschen wohnete;
61 und gab ihre Macht ins Gefängnis und ihre Herrlichkeit in die Hand des Feindes;
62 und übergab sein Volk ins Schwert und entbrannte über sein Erbe.
63 Ihre junge Mannschaft fraß das Feuer, und ihre Jungfrauen mußten ungefreiet bleiben.
64 Ihre Priester fielen durchs Schwert, und waren keine Witwen, die da weinen sollten.
65 Und der HErr erwachte wie ein Schlafender, wie ein Starker jauchzet, der vom Wein kommt,
66 und schlug seine Feinde von hinten und hängete ihnen eine ewige Schande an.
67 Und verwarf die Hütte Josephs und erwählte nicht den Stamm Ephraim,
68 sondern erwählete den Stamm Juda, den Berg Zion, welchen er liebte.
69 Und bauete sein Heiligtum hoch, wie ein Land, das ewiglich fest stehen soll.
70 Und erwählete seinen Knecht David und nahm ihn von den Schafställen;
71 von den säugenden Schafen holte er ihn, daß er sein Volk Jakob weiden sollte und sein Erbe Israel.
72 Und er weidete sie auch mit aller Treue und regierte sie mit allem Fleiß.