1 א לכו ונשובה אל יהוה כי הוא טרף וירפאנו יך ויחבשנו

2 ב יחינו מימים ביום השלישי יקמנו ונחיה לפניו

3 ג ונדעה נרדפה לדעת את יהוה כשחר נכון מצאו ויבוא כגשם לנו כמלקוש יורה ארץ

4 ד מה אעשה לך אפרים מה אעשה לך יהודה וחסדכם כענן בקר וכטל משכים הלך

5 ה על כן חצבתי בנביאים--הרגתים באמרי פי ומשפטיך אור יצא

6 ו כי חסד חפצתי ולא זבח ודעת אלהים מעלות

7 ז והמה כאדם עברו ברית שם בגדו בי

8 ח גלעד קרית פעלי און--עקבה מדם

9 ט וכחכי איש גדודים חבר כהנים דרך ירצחו שכמה  כי זמה עשו

10 י בבית ישראל ראיתי שעריריה (שערוריה) שם זנות לאפרים נטמא ישראל

11 יא גם יהודה שת קציר לך בשובי שבות עמי  {פ}

1 `Come, and we turn back unto Jehovah, For He hath torn, and He doth heal us, He doth smite, and He bindeth us up.

2 He doth revive us after two days, In the third day He doth raise us up, And we live before Him.

3 And we know -- we pursue to know Jehovah, As the dawn prepared is His going forth, And He cometh in as a shower to us, As gathered rain -- sprinkling earth.`

4 What do I do to thee, O Ephraim? What do I do to thee, O Judah? Your goodness [is] as a cloud of the morning, And as dew rising early -- going.

5 Therefore I have hewed by prophets, I have slain them by sayings of My mouth, And My judgments to the light goeth forth.

6 For kindness I desired, and not sacrifice, And a knowledge of God above burnt-offerings.

7 And they, as Adam, transgressed a covenant, There they dealt treacherously against me.

8 Gilead [is] a city of workers of iniquity, Slippery from blood.

9 And as bands do wait for a man, A company of priests do murder -- the way to Shechem, For wickedness they have done.

10 In the house of Israel I have seen a horrible thing, There [is] the whoredom of Ephraim -- defiled is Israel.

11 Also, O Judah, appointed is a harvest to thee, In My turning back [to] the captivity of My people!