1 א דברי אגור בן-יקה--המשא נאם הגבר לאיתיאל לאיתיאל ואכל br
2 ב כי בער אנכי מאיש ולא-בינת אדם לי br
3 ג ולא-למדתי חכמה ודעת קדשים אדע br
4 ד מי עלה-שמים וירד br מי אסף-רוח בחפניו מי צרר-מים בשמלה-- br מי הקים כל-אפסי-ארץ br מה-שמו ומה-שם-בנו כי תדע br
5 ה כל-אמרת אלוה צרופה מגן הוא לחסים בו br
6 ו אל-תוסף על-דבריו פן-יוכיח בך ונכזבת
7 ז שתים שאלתי מאתך אל-תמנע ממני בטרם אמות br
8 ח שוא ודבר-כזב הרחק ממני-- ראש ועשר אל-תתן-לי br הטריפני לחם חקי br
9 ט פן אשבע וכחשתי-- ואמרתי מי יהוה br ופן-אורש וגנבתי ותפשתי שם אלהי
10 י אל-תלשן עבד אל-אדנו פן-יקללך ואשמת br
11 יא דור אביו יקלל ואת-אמו לא יברך br
12 יב דור טהור בעיניו ומצאתו לא רחץ br
13 יג דור מה-רמו עיניו ועפעפיו ינשאו br
14 יד דור חרבות שניו-- ומאכלות מתלעתיו br לאכל עניים מארץ ואביונים מאדם br
15 טו לעלוקה שתי בנות-- ה ב הב br שלוש הנה לא תשבענה ארבע לא-אמרו הון br
16 טז שאול ועצר-רחם ארץ לא-שבעה מים ואש לא-אמרה הון br
17 יז עין תלעג לאב-- ותבז ליקהת-אם br יקרוה ערבי-נחל ויאכלוה בני-נשר
18 יח שלשה המה נפלאו ממני וארבע (וארבעה) לא ידעתים br
19 יט דרך הנשר בשמים-- דרך נחש עלי-צור br דרך-אניה בלב-ים-- ודרך גבר בעלמה br
20 כ כן דרך אשה-- מנאפת br אכלה ומחתה פיה ואמרה לא-פעלתי און
21 כא תחת שלוש רגזה ארץ ותחת ארבע לא-תוכל שאת br
22 כב תחת-עבד כי ימלוך ונבל כי ישבע-לחם br
23 כג תחת שנואה כי תבעל ושפחה כי תירש גברתה
24 כד ארבעה הם קטני-ארץ והמה חכמים מחכמים br
25 כה הנמלים עם לא-עז ויכינו בקיץ לחמם br
26 כו שפנים עם לא-עצום וישימו בסלע ביתם br
27 כז מלך אין לארבה ויצא חצץ כלו br
28 כח שממית בידים תתפש והיא בהיכלי מלך
29 כט שלשה המה מיטיבי צעד וארבעה מיטבי לכת br
30 ל ליש גבור בבהמה ולא-ישוב מפני-כל br
31 לא זרזיר מתנים או-תיש ומלך אלקום עמו br
32 לב אם-נבלת בהתנשא ואם-זמות יד לפה br
33 לג כי מיץ חלב יוציא חמאה-- ומיץ-אף יוציא דם br ומיץ אפים יוציא ריב
1 Words of a Gatherer, son of an obedient one, the declaration, an affirmation of the man: -- I have wearied myself [for] God, I have wearied myself [for] God, and am consumed.
2 For I am more brutish than any one, And have not the understanding of a man.
3 Nor have I learned wisdom, Yet the knowledge of Holy Ones I know.
4 Who went up to heaven, and cometh down? Who hath gathered the wind in his fists? Who hath bound waters in a garment? Who established all ends of the earth? What [is] His name? and what His son`s name? Surely thou knowest!
5 Every saying of God [is] tried, A shield He [is] to those trusting in Him.
6 Add not to His words, lest He reason with thee, And thou hast been found false.
7 Two things I have asked from Thee, Withhold not from me before I die.
8 Vanity and a lying word put far from me, Poverty or wealth give not to me, Cause me to eat the bread of my portion,
9 Lest I become satiated, and have denied, And have said, `Who [is] Jehovah?` And lest I be poor, and have stolen, And have laid hold of the name of my God.
10 Accuse not a servant unto his lord, Lest he disesteem thee, and thou be found guilty.
11 A generation [is], that lightly esteemeth their father, And their mother doth not bless.
12 A generation -- pure in their own eyes, But from their own filth not washed.
13 A generation -- how high are their eyes, Yea, their eyelids are lifted up.
14 A generation -- swords [are] their teeth, And knives -- their jaw-teeth, To consume the poor from earth, And the needy from [among] men.
15 To the leech [are] two daughters, `Give, give, Lo, three things are not satisfied, Four have not said `Sufficiency;`
16 Sheol, and a restrained womb, Earth -- it [is] not satisfied [with] water, And fire -- it hath not said, `Sufficiency,`
17 An eye that mocketh at a father, And despiseth to obey a mother, Dig it out do ravens of the valley, And eat it do young eagles.
18 Three things have been too wonderful for me, Yea, four that I have not known:
19 The way of the eagle in the heavens, The way of a serpent on a rock, The way of a ship in the heart of the sea, And the way of a man in youth.
20 So -- the way of an adulterous woman, She hath eaten and hath wiped her mouth, And hath said, `I have not done iniquity.`
21 For three things hath earth been troubled, And for four -- it is not able to bear:
22 For a servant when he reigneth, And a fool when he is satisfied with bread,
23 For a hated one when she ruleth, And a maid-servant when she succeedeth her mistress.
24 Four [are] little ones of earth, And they are made wiser than the wise:
25 The ants [are] a people not strong, And they prepare in summer their food,
26 Conies [are] a people not strong, And they place in a rock their house,
27 A king there is not to the locust, And it goeth out -- each one shouting,
28 A spider with two hands taketh hold, And is in the palaces of a king.
29 Three there are going well, Yea, four are good in going:
30 An old lion -- mighty among beasts, That turneth not back from the face of any,
31 A girt one of the loins, or a he-goat, And a king -- no rising up with him.
32 If thou hast been foolish in lifting up thyself, And if thou hast devised evil -- hand to mouth!
33 For the churning of milk bringeth out butter, And the wringing of the nose bringeth out blood, And the forcing of anger bringeth out strife!