1 Le second sort échut à Siméon, pour la tribu des enfants de Siméon, selon leurs familles; et leur héritage fut au milieu de l'héritage des enfants de Juda.

2 Et ils eurent dans leur héritage Béer-Shéba, Shéba, Molada,

3 Hatsar-Shual, Bala, Atsem,

4 Eltholad, Bethul, Horma,

5 Tsiklag, Beth-Marcaboth, Hatsar-Susa,

6 Beth-Lebaoth, et Shearuchen: treize villes et leurs villages;

7 Aïn, Rimmon, Éther, et Ashan: quatre villes et leurs villages;

8 Et tous les villages qui sont autour de ces villes, jusqu'à Baalath-Béer, qui est Rama la méridionale. Tel fut l'héritage de la tribu des enfants de Siméon, selon leurs familles.

9 L'héritage des enfants de Siméon fut pris du lot des enfants de Juda; car la part des enfants de Juda était trop grande pour eux; et les enfants de Siméon eurent leur héritage au milieu de celui de Juda.

10 Le troisième sort échut aux enfants de Zabulon, selon leurs familles; et la frontière de leur héritage fut jusqu'à Sarid.

11 Or, leur frontière montait à l'occident vers Maréala, et touchait à Dabbesheth, puis au torrent qui est en face de Joknéam.

12 De Sarid elle tournait à l'orient, vers le soleil levant, sur les confins de Kisloth-Thabor; puis elle sortait vers Dabrath, et montait à Japhia;

13 De là elle passait vers l'orient, au levant, à Gath-Hépher, à Eth-Katsin; et elle sortait à Rimmon, se prolongeant vers Néa.

14 Puis la frontière en faisait le tour au nord vers Hannathon, et aboutissait à la vallée de Jiphthach-El;

15 Avec Kattath, Nahalal, Shimron, Jidéala, et Bethléhem: douze villes et leurs villages.

16 Tel fut l'héritage des enfants de Zabulon, selon leurs familles, ces villes-là et leurs villages.

17 Le quatrième sort échut à Issacar, pour les enfants d'Issacar, selon leurs familles.

18 Et leur frontière fut Jizréel, Kesulloth, Sunem,

19 Hapharaïm, Shion, Anacharath,

20 Rabbith, Kishjon, Abets,

21 Rémeth, En-Gannim, En-Hadda, et Beth-Patsets.

22 Et la frontière touchait à Thabor, à Shachatsima, et à Beth-Shémesh; et leur frontière aboutissait au Jourdain: seize villes et leurs villages.

23 Tel fut l'héritage de la tribu des enfants d'Issacar, selon leurs familles, ces villes-là et leurs villages.

24 Le cinquième sort échut à la tribu des enfants d'Asser, selon leurs familles.

25 Et leur frontière fut Helkath, Hali, Béten, Acshaph,

26 Allammélec, Améad, et Mishéal. Elle touchait vers l'occident au Carmel, et au torrent de Libnath;

27 Puis elle tournait au soleil levant vers Beth-Dagon, touchait à Zabulon, et à la vallée de Jiphthach-El au nord de Beth-Émek et de Neïel; puis elle sortait vers Cabul, à gauche;

28 Et vers Ébron, Réhob, Hammon, et Kana, jusqu'à Sidon la grande.

29 La frontière tournait ensuite vers Rama jusqu'à la ville forte de Tyr; puis la frontière tournait vers Hosa, et aboutissait à la mer, à partir du district d'Aczib;

30 Avec Umma, Aphek, et Réhob: vingt-deux villes et leurs villages.

31 Tel fut l'héritage de la tribu des enfants d'Asser, selon leurs familles, ces villes-là et leurs villages.

32 Le sixième sort échut aux enfants de Nephthali, aux enfants de Nephthali selon leurs familles.

33 Et leur frontière fut depuis Héleph, depuis le Chêne à Tsaanannim, Adami-Nékeb et Jabnéel, jusqu'à Lakkum; et elle aboutissait au Jourdain.

34 Puis la frontière tournait vers l'occident, à Aznoth-Thabor, sortait de là vers Hukkok. Du côté du midi elle touchait à Zabulon, et du côté de l'occident elle touchait à Asser et à Juda; le Jourdain était au soleil levant.

35 Et les villes fortes étaient Tsiddim, Tser, Hammath, Rakkath, Kinnéreth,

36 Adama, Rama, Hatsor,

37 Kédès, Édréï, En-Hatsor,

38 Jiréon, Migdal-El, Horem, Beth-Anath, et Beth-Shémesh: dix-neuf villes et leurs villages.

39 Tel fut l'héritage de la tribu des enfants de Nephthali, selon leurs familles, ces villes-là et leurs villages.

40 Le septième sort échut à la tribu des enfants de Dan, selon leurs familles.

41 Et la contrée de leur héritage fut Tsoréa, Eshthaol, Ir-Shémesh,

42 Shaalabbin, Ajalon, Jithla,

43 Élon, Thimnatha, Ékron,

44 Eltheké, Guibbethon, Baalath,

45 Jéhud, Bené-Bérak, Gath-Rimmon,

46 Mé-Jarkon et Rakkon, avec le territoire vis-à-vis de Japho.

47 Or, le territoire des enfants de Dan s'étendit hors de chez eux; les enfants de Dan montèrent et combattirent contre Léshem, la prirent, et la firent passer au fil de l'épée; ils en prirent possession, et y habitèrent, et appelèrent Léshem, Dan, du nom de Dan, leur père.

48 Tel fut l'héritage de la tribu des enfants de Dan, selon leurs familles, ces villes-là et leurs villages.

49 Quand on eut achevé de partager le pays selon ses limites, les enfants d'Israël donnèrent au milieu d'eux un héritage à Josué, fils de Nun.

50 Selon l'ordre de l'Éternel, ils lui donnèrent la ville qu'il demanda: Thimnath-Sérach, dans la montagne d'Éphraïm. Il bâtit la ville et y habita.

51 Tels sont les héritages qu'Éléazar le sacrificateur, Josué, fils de Nun, et les chefs des familles des tribus des enfants d'Israël distribuèrent par le sort à Silo, devant l'Éternel, à l'entrée du tabernacle d'assignation. C'est ainsi qu'ils achevèrent le partage du pays.

1 Potom padl los druhý Simeonovi, pokolení synů Simeonových, po čeledech jejich, a bylo dědictví jejich u prostřed dědictví synů Juda.

2 A přišlo jim v dědictví jejich Bersabé, Seba a Molada;

3 Azarsual a Bala, též Esem;

4 Eltolad a Betul, a Horma;

5 Sicelech a Betmarchabot, a Azarsusa;

6 Betlebaot a Sarohem, měst třinácte i vsi jejich;

7 Ain, Remmon, též Eter a Asan, města čtyři i vsi jejich;

8 I všecky vsi, kteréž byly vůkolí měst těch, až do Balatber a Rámat poledního. To jest dědictví pokolení synů Simeonových po čeledech jejich.

9 Z podílu synů Judových bylo dědictví synů Simeonových; nebo díl synů Judových byl jim příliš veliký, protož u prostřed dědictví jejich vzali dědictví synové Simeonovi.

10 Potom přišel třetí los synům Zabulon po čeledech jejich, a jest meze dědictví jejich až do Sarid.

11 Odkudž vstupuje meze jejich podlé moře k Merala, a přichází až do Debaset, a běží až ku potoku, kterýž jest proti Jekonam.

12 Obrací se pak od Sarid nazpátek k východu slunce, ku pomezí Chazelet Tábor, a odtud táhne se k Daberet, a vstupuje do Jafie.

13 Odtud přechází zase k východu, do Gethefer a do Itakasin, odkudž vychází do Remmon, a točí se k Nea.

14 Točí se také táž meze od půlnoci do Anaton, a dochází až k údolí Jeftael;

15 A Katet, Naalol, Simron, Idala a Betlém, měst dvanácte i vsi jejich.

16 To jest dědictví synů Zabulonových po čeledech jejich, ta města i vsi jejich.

17 Izacharovi také padl los čtvrtý, totiž synům Izacharovým po čeledech jejich.

18 A meze jejich: Jezreel, Kasalat a Sunem;

19 Hafaraim, Sion, též Anaharat;

20 Rabbot, Kesion a Abez,

21 Ramet, Engannim a Enhada, i Betfeses.

22 Odkudž přibíhá meze k Táboru a k Sehesima a k Betsemes, a dochází až k Jordánu, měst šestnácte i vsi jejich.

23 To jest dědictví pokolení synů Izacharových po čeledech jejich, ta města i vsi jejich.

24 Padl také los pátý pokolení synů Asser po čeledech jejich.

25 A byla meze jejich: Helkat a Chali, a Beten, a Achzaf;

26 Elmelech, též Amaad a Mesal, a přibíhá až na Karmel k moři, a do Sichor Libnat;

27 A obrací se k východu slunce do Betdagon, a dosahá k losu Zabulonovu, a do údolí Jeftael k půlnoci, a do Betemek a Nehiel, a táhne se do Kábul na levou stranu,

28 A do Ebron a Rohob, a Hamon a Kána až do Sidonu velikého.

29 Odtud se navrací ta meze do Ráma až k městu hrazenému Zor; tu se obrací do Chosa, a skonává se při moři podlé vyměření v Achziba.

30 K tomu přísluší Afek a Rohob, měst dvamecítma i vsi jejich.

31 To jest dědictví pokolení synů Asser po čeledech jejich, ta města i vsi jejich.

32 Synům Neftalímovým padl los šestý, po čeledech jejich.

33 A byla meze jejich od Helef a od Elon do Sananim, a Adami, Nekeb a Jebnael, až do Lekum, a skonává se u Jordánu.

34 Potom navracuje se meze na západ k Azanot Tábor, a odtud jde do Hukuka, a vpadá k Zabulonovu od poledne, a k Asserovu přibíhá od západu, a k Judovu při Jordánu na východ slunce.

35 Města pak hrazená jsou: Assedim, Ser a Emat, Rechat a Ceneret;

36 Adama, Ráma a Azor;

37 Kedes, Edrei a Enazor;

38 Jeron, Magdalel, Horem, Betanat a Betsemes, měst devatenácte i vsi jejich.

39 To jest dědictví pokolení synů Neftalím po čeledech jejich, ta města s vesnicemi svými.

40 Na pokolení synů Dan po čeledech jejich padl los sedmý.

41 A byla meze dědictví jejich: Zaraha a Estaol, a Hirsemes;

42 Salbin, Aialon a Jetela;

43 Elon, Tamna a Ekron;

44 Elteke, Gebbeton a Baalat;

45 Jehud, Beneberak a Getremmon;

46 Mehaiarkon a Rakon s pomezím, kteréž jest naproti Joppe.

47 Přišlo pak pomezí synům Dan příliš malé. Protož vstoupili synové Dan, a bojovali proti Lesen, a dobyvše ho, pobili obyvatele ostrostí meče, a vzavše je v dědictví, bydlili tam, a přezděli Lesenu Dan, vedlé jména Dan otce svého.

48 To jest dědictví pokolení synů Dan po čeledech jejich, ta města i vsi jejich.

49 Když pak přestali děliti se zemí po mezech jejích, dali synové Izraelští dědictví Jozue, synu Nun, mezi sebou.

50 Podlé rozkázaní Hospodinova dali jemu město, kteréhož žádal, Tamnatsára, na hoře Efraim. I vystavěl město, a přebýval v něm.

51 Ta jsou dědictví, kteráž dali k vládařství Eleazar kněz a Jozue syn Nun, i přední z otců pokolení synů Izraelských, losem v Sílo před Hospodinem, u dveří stánku úmluvy, a tak dokonali rozdělování země.