1 Comme la neige en été, et la pluie pendant la moisson, ainsi la gloire ne convient point à un fou.

2 Comme l'oiseau s'enfuit, et comme l'hirondelle s'envole, ainsi la malédiction non méritée n'atteindra point.

3 Le fouet est pour le cheval, le mors pour l'âne, et la verge pour le dos des insensés.

4 Ne réponds point au fou selon sa folie, de peur que tu ne lui ressembles toi-même.

5 Réponds au fou selon sa folie, de peur qu'il ne s'imagine qu'il est sage.

6 Celui qui envoie des messages par un fou, se coupe les pieds, et boit la peine du tort qu'il se fait.

7 Comme les jambes de l'impotent sont sans force, ainsi est une sentence dans la bouche d'un insensé.

8 Faire honneur à un insensé, c'est mettre une pierre précieuse dans un monceau de pierres.

9 Un discours sentencieux dans la bouche d'un insensé, est comme une épine dans la main d'un homme ivre.

10 Celui qui prend à son service les insensés et les premiers venus, est comme un archer qui blesse tout le monde.

11 Comme le chien retourne à ce qu'il a vomi, ainsi l'insensé revient à sa folie.

12 As-tu vu un homme qui croit être sage? Il y a plus à espérer d'un fou que de lui.

13 Le paresseux dit: Le grand lion est dans le chemin; le lion est par les rues.

14 Comme la porte tourne sur ses gonds, le paresseux se tourne sur son lit.

15 Le paresseux plonge la main dans le plat, et il a de la peine à la ramener à sa bouche.

16 Le paresseux se croit plus sage que sept hommes qui savent répondre avec bon sens.

17 Celui qui, en passant, se met en colère pour une querelle qui ne le touche en rien, est comme celui qui saisit un chien par les oreilles.

18 Tel qu'est le furieux qui jette des tisons, des flèches et la mort,

19 Tel est l'homme qui trompe son ami, et qui dit: N'était-ce pas pour jouer?

20 Le feu s'éteint faute de bois; ainsi quand il n'y aura plus de rapporteurs, les querelles s'apaiseront.

21 Le charbon est pour faire de la braise, et le bois pour faire du feu, et l'homme querelleur pour exciter les querelles.

22 Les paroles d'un rapporteur sont comme des blessures; et elles descendent jusqu'au-dedans des entrailles.

23 Les lèvres brûlantes et le coeur mauvais, sont comme de l'écume d'argent dont on enduit un pot de terre.

24 Celui qui hait, dissimule en parlant; mais au-dedans de lui il cache la fraude.

25 Quand il parlera gracieusement, ne le crois point; car il y a sept abominations dans son cœur.

26 La méchanceté de celui qui cache sa haine pour faire du mal, se découvrira dans l'assemblée.

27 Celui qui creuse la fosse, y tombera, et la pierre retournera sur celui qui la roule.

28 La langue fausse hait celui qu'elle a abattu, et la bouche qui flatte fait tomber.

1 Jako sníh v létě, a jako déšť ve žni, tak nepřipadá na blázna čest.

2 Jako vrabec přenáší se, a vlaštovice létá, tak zlořečení bez příčiny nedojde.

3 Bič na koně, uzda na osla, a kyj na hřbet blázna.

4 Neodpovídej bláznu podlé bláznovství jeho, abys i ty jemu nebyl podobný.

5 Odpověz bláznu podlé bláznovství jeho, aby sám u sebe nebyl moudrý.

6 Jako by nohy osekal, bezpráví se dopouští ten, kdož svěřuje poselství bláznu.

7 Jakož nejednostejní jsou hnátové kulhavého, tak řeč v ústech bláznů.

8 Jako vložiti kámen do praku, tak jest, když kdo ctí blázna.

9 Trn, kterýž se dostává do rukou opilého, jest přísloví v ústech bláznů.

10 Veliký pán stvořil všecko, a dává odplatu bláznu, i odměnu přestupníkům.

11 Jakož pes navracuje se k vývratku svému, tak blázen opětuje bláznovství své.

12 Spatřil-li bys člověka, an jest moudrý sám u sebe, naděje o bláznu lepší jest než o takovém.

13 Říká lenoch: Lev lítý jest na cestě, lev jest v ulici.

14 Dvéře se obracejí na stežejích svých, a lenoch na lůži svém.

15 Schovává lenivý ruku svou za ňadra; těžko mu vztáhnouti ji k ústům svým.

16 Moudřejší jest lenivý u sebe sám, nežli sedm odpovídajících s soudem.

17 Psa za uši lapá, kdož odcházeje, hněvá se ne v své při.

18 Jako nesmyslný vypouští jiskry a šípy smrtelné,

19 Tak jest každý, kdož oklamává bližního, a říká: Zdaž jsem nežertoval?

20 Když není drev, hasne oheň; tak když nebude klevetníka, utichne svár.

21 Uhel mrtvý k roznícení, a drva k ohni, tak člověk svárlivý k roznícení svady.

22 Slova utrhače jako ubitých, ale však sstupují do vnitřností života.

23 Stříbrná trůska roztažená po střepě jsou rtové protivní a srdce zlé.

24 Rty svými za jiného se staví ten, jenž nenávidí, ale u vnitřnosti své skládá lest.

25 Když se ochotný ukáže řečí svou, nevěř mu; nebo sedmera ohavnost jest v srdci jeho.

26 Přikrývána bývá nenávist chytře, ale zlost její zjevena bývá v shromáždění.

27 Kdo jámu kopá, do ní upadá, a kdo valí kámen, na něj se obrací.

28 Člověk jazyka ošemetného v nenávisti má ponížené, a ústy úlisnými způsobuje pád.