1 Au maître-chantre. Al-Thasheth (ne détruis pas). Psaume. Cantique d'Asaph. A toi, ô notre Dieu, nous sommes reconnaissant pour te remercier, car ton nom est près de nous; on raconte tes merveilles.
2 Au terme que j'ai fixé, je jugerai avec droiture.
3 La terre tremblait avec tous ses habitants; moi j'ai affermi ses colonnes. (Sélah.)
4 J'ai dit aux insensés: N'agissez point avec extravagance; et aux méchants: Ne levez pas la corne de votre puissance;
5 Ne levez pas votre corne pour dominer; ne raidissez pas le cou pour parler avec insolence!
6 Car ce n'est pas de l'orient, ni de l'occident, ni du désert que vient l'élévation;
7 Car c'est Dieu qui juge; il abaisse l'un et élève l'autre.
8 Car il y a dans la main de l'Éternel une coupe où le vin bouillonne; elle est pleine de vin mêlé, et il en verse; certes, tous les méchants de la terre en boiront les lies.
9 Et moi, je le raconterai à jamais; je chanterai au Dieu de Jacob.
10 Je romprai toutes les forces des méchants; mais les forces du juste seront élevées.
1 {Dem Vorsänger, "Verdirb nicht!" Ein Psalm von Asaph, ein Lied.}
2 Wir preisen dich, o Gott, wir preisen dich; und nahe ist dein Name, deine Wundertaten verkündigen es. {O. ihn; od. man erzählt deine Wundertaten}
3 "Wenn ich die Versammlung empfangen werde, {O. Wenn ich die bestimmte Zeit erreichen (W. erfassen) werde} will ich in Geradheit richten.
4 Zerschmolzen sind die Erde und alle ihre Bewohner: Ich habe ihre Säulen festgestellt." (Sela.)
5 Ich sprach zu den Übermütigen: Seid nicht übermütig! und zu den Gesetzlosen: Erhebet nicht das Horn!
6 Erhebet nicht hoch euer Horn; redet nicht Freches mit gerecktem Halse!
7 Denn nicht von Osten, noch von Westen, und nicht von Süden her {W. von der Wüste her; die Wüste liegt südlich von Palästina} kommt Erhöhung.
8 Denn Gott ist Richter; diesen erniedrigt er, und jenen erhöht er.
9 Denn ein Becher ist in der Hand Jehovas, und er schäumt von Wein, ist voll von Würzwein, und er schenkt daraus: ja, seine Hefen müssen schlürfend trinken alle Gesetzlosen der Erde.
10 Ich aber, ich will es verkünden ewiglich, will Psalmen singen dem Gott Jakobs.
11 Und alle Hörner der Gesetzlosen werde ich abhauen; es werden erhöht werden die Hörner der Gerechten.