1 Cantique. Psaume d'Asaph. Ö Dieu, ne garde pas le silence! Ne sois pas sourd et ne reste pas dans sans agir, ô Dieu!
2 Car voici, tes ennemis s'agitent, et ceux qui te haïssent ont levé la tête.
3 Ils font contre ton peuple d'astucieux complots, et se concertent contre ceux que tu protèges.
4 Venez, disent-ils, faisons-les disparaître d'entre les nations, et qu'on ne parle plus du nom d'Israël.
5 Car ils ont conspiré d'un même cœur, ils forment une alliance contre toi;
6 Les tentes d'Édom et les Ismaélites, Moab et les Hagaréniens;
7 Guébal, Ammon et Amalek, les Philistins avec les habitants de Tyr.
8 Assur aussi se joint à eux; ils prêtent leur bras aux enfants de Lot. (Sélah.)
9 Fais-leur comme à Madian; comme à Sisera, comme à Jabin au torrent de Kisson;
10 Qui furent détruits à Endor, et servirent de fumier à la terre.
11 Rends-les, rends leurs princes semblables à Oreb et à Zéeb; et tous leurs rois à Zébach et à Tsalmuna.
12 Car ils disent: Emparons-nous des demeures de Dieu!
13 Mon Dieu, rends-les semblables au tourbillon, au chaume emporté par le vent.
14 Comme le feu dévore la forêt, comme la flamme embrase les montagnes,
15 Ainsi poursuis-les de ta tempête, épouvante-les par ton tourbillon.
16 Remplis leur face d'ignominie, et qu'ils cherchent ton nom, ô Éternel!
17 Qu'ils soient honteux, qu'ils soient épouvantés à jamais, qu'ils soient rendus confus et qu'ils périssent!
18 Et qu'ils connaissent que toi seul, qui t'appelles l'Éternel, tu es le Souverain de toute la terre.
1 {Ein Lied, ein Psalm. {Eig. Ein Psalm-Lied} Von Asaph.}
2 Gott, schweige nicht {Eig. sei nicht ruhig, untätig}; verstumme nicht und sei nicht stille, o Gott {El} !
3 Denn siehe, deine Feinde toben, und deine Hasser erheben das Haupt.
4 Wider dein Volk machen sie listige Anschläge, und beraten sich wider deine Geborgenen. {O. Schützlinge}
5 Sie sprechen: Kommet und lasset uns sie vertilgen, daß sie keine Nation mehr seien, daß nicht mehr gedacht werde des Namens Israel!
6 Denn sie haben sich beraten mit einmütigem Herzen, sie haben einen Bund wider dich gemacht:
7 Die Zelte Edoms und die {O. der} Ismaeliter, Moab und die Hageriter,
8 Gebal und Ammon und Amalek, Philistäa samt den Bewohnern von Tyrus;
9 Auch Assur hat sich ihnen angeschlossen; sie sind zu einem Arm geworden den Söhnen Lots. (Sela.)
10 Tue ihnen wie Midian, wie Sisera, wie Jabin am Bache Kison;
11 Die vertilgt wurden zu En-Dor, die dem Erdboden zum Dünger wurden!
12 Mache sie, ihre Edlen, wie Oreb und wie Seeb, und wie Sebach und wie Zalmunna alle ihre Herrscher! {Eig. Eingesetzte}
13 Weil sie {O. Welche} gesagt haben: Lasset uns in Besitz nehmen die Wohnungen Gottes!
14 Mein Gott, mache sie gleich einem Staubwirbel, gleich Stoppeln vor dem Winde!
15 Wie Feuer den Wald verbrennt, und wie eine Flamme die Berge entzündet,
16 Also verfolge sie mit deinem Wetter, und mit deinem Sturmwinde schrecke sie hinweg!
17 Fülle ihr Angesicht mit Schande, damit sie deinen Namen, Jehova, suchen!
18 Laß sie beschämt und hinweggeschreckt werden für immer, und mit Scham bedeckt werden und umkommen,
19 Und erkennen, {O. damit sie erkennen} daß du allein, dessen Name Jehova ist, der Höchste bist über die ganze Erde!