1 Prosseguiu Jó no seu discurso e disse:
2 Ah! Quem me dera ser como fui nos meses passados,
como nos dias em que Deus me guardava!
3 Quando fazia resplandecer a sua lâmpada sobre a minha cabeça,
quando eu, guiado por sua luz, caminhava pelas trevas;
4 como fui nos dias do meu vigor,
quando a amizade de Deus estava sobre a minha tenda;
5 quando o Todo-Poderoso ainda estava comigo,
e os meus filhos, em redor de mim;
6 quando eu lavava os pés em leite,
e da rocha me corriam ribeiros de azeite.
7 Quando eu saía para a porta da cidade,
e na praça me era dado sentar-me,
8 os moços me viam e se retiravam;
os idosos se levantavam e se punham em pé;
9 os príncipes reprimiam as suas palavras
e punham a mão sobre a boca;
10 a voz dos nobres emudecia,
e a sua língua se apegava ao paladar.
11 Ouvindo-me algum ouvido, esse me chamava feliz;
vendo-me algum olho, dava testemunho de mim;
12 porque eu livrava os pobres que clamavam
e também o órfão que não tinha quem o socorresse.
13 A bênção do que estava a perecer vinha sobre mim,
e eu fazia rejubilar-se o coração da viúva.
14 Eu me cobria de justiça, e esta me servia de veste;
como manto e turbante era a minha equidade.
15 Eu me fazia de olhos para o cego
e de pés para o coxo.
16 Dos necessitados era pai
e até as causas dos desconhecidos eu examinava.
17 Eu quebrava os queixos do iníquo
e dos seus dentes lhe fazia eu cair a vítima.
18 Eu dizia: no meu ninho expirarei,
multiplicarei os meus dias como a areia.
19 A minha raiz se estenderá até às águas,
e o orvalho ficará durante a noite sobre os meus ramos;
20 a minha honra se renovará em mim,
e o meu arco se reforçará na minha mão.
21 Os que me ouviam esperavam o meu conselho
e guardavam silêncio para ouvi-lo.
22 Havendo eu falado, não replicavam;
as minhas palavras caíam sobre eles como orvalho.
23 Esperavam-me como à chuva,
abriam a boca como à chuva de primavera.
24 Sorria-me para eles quando não tinham confiança;
e a luz do meu rosto não desprezavam.
25 Eu lhes escolhia o caminho, assentava-me como chefe
e habitava como rei entre as suas tropas,
como quem consola os que pranteiam.
1 Jó continuou a falar:
2 "Tenho saudade dos tempos que passaram,
dos dias em que Deus cuidava de mim.
3 Ele iluminava o caminho à minha frente,
e eu andava em segurança em meio à escuridão.
4 Na flor de minha idade,
a amizade de Deus estava presente em meu lar.
5 O Todo-poderoso ainda estava comigo,
e eu tinha meus filhos ao redor.
6 Meus pés eram lavados em leite,
e ribeiros de azeite corriam das rochas para mim.
7 "Naquele tempo, eu ia até a porta da cidade
e tomava meu lugar entre os líderes.
8 Os jovens abriam caminho ao me ver,
e até os idosos se punham em pé.
9 As autoridades se calavam
e colocavam a mão sobre a boca.
10 Os mais altos oficiais da cidade faziam silêncio
e refreavam a língua em sinal de respeito.
11 "Todos que me ouviam me elogiavam,
todos que me viam falavam bem de mim.
12 Pois eu auxiliava os pobres que pediam ajuda
e os órfãos que precisavam de socorro.
13 Os que estavam à beira da morte me abençoavam;
eu trazia alegria ao coração das viúvas.
14 Era honesto em tudo que fazia;
a retidão me cobria como manto,
e a justiça eu usava como turbante.
15 Servia de olhos para os cegos
e de pés para os aleijados.
16 Era um pai para os pobres
e defendia a causa dos estrangeiros.
17 Quebrava as mandíbulas dos ímpios
e de seus dentes resgatava as vítimas.
18 ‘Por certo morrerei rodeado por minha família’,
pensava, ‘depois de uma vida longa e boa.
19 Pois sou como a árvore cujas raízes chegam até a água,
cujos ramos são refrescados pelo orvalho.
20 Recebo sempre novas honras,
e minha força vive renovada.’
21 "Todos escutavam meus conselhos;
ficavam em silêncio e esperavam que eu falasse.
22 E, depois que eu falava, nada tinham a acrescentar,
pois o que eu dizia os satisfazia.
23 Esperavam minhas palavras como quem espera a chuva;
bebiam-nas como chuva de primavera.
24 Quando estavam desanimados, eu sorria para eles;
valorizavam meu olhar de aprovação.
25 Como um líder, eu lhes dizia o que fazer;
vivia como rei entre suas tropas e consolava os que choravam."