1 Ouve, ó Deus, a minha voz na minha oração; livra a minha vida do horror do inimigo. 2 Esconde-me do secreto conselho dos maus e do tumulto dos que praticam a iniquidade, 3 os quais afiaram a sua língua como espadas; e armaram, por suas flechas, palavras amargas, 4 para de lugares ocultos atirarem sobre o que é reto; disparam sobre ele repentinamente e não temem. 5 Firmam-se em mau intento; falam de armar laços secretamente e dizem: Quem nos verá? 6 Fazem indagações maliciosas, inquirem tudo o que se pode inquirir; até o íntimo de cada um e o profundo coração.
7 Mas Deus disparará sobre eles uma seta, e de repente ficarão feridos. 8 Assim, eles farão com que a sua língua se volte contra si mesmos; todos aqueles que os virem, fugirão. 9 E todos os homens temerão e anunciarão a obra de Deus; e considerarão prudentemente os seus feitos. 10 O justo se alegrará no Senhor e confiará nele; e todos os retos de coração se regozijarão.
1 Hear my voice, O God, in my prayer: preserve my life from fear of the enemy.
2 Hide me from the secret counsel of the wicked; from the insurrection of the workers of iniquity:
3 Who whet their tongue like a sword, and bend their bows to shoot their arrows, even bitter words:
4 That they may shoot in secret at the perfect: suddenly do they shoot at him, and fear not.
5 They encourage themselves in an evil matter: they commune of laying snares privily; they say, Who shall see them?
6 They search out iniquities; they accomplish a diligent search: both the inward thought of every one of them, and the heart, is deep.
7 But God shall shoot at them with an arrow; suddenly shall they be wounded.
8 So they shall make their own tongue to fall upon themselves: all that see them shall flee away.
9 And all men shall fear, and shall declare the work of God; for they shall wisely consider of his doing.
10 The righteous shall be glad in the LORD, and shall trust in him; and all the upright in heart shall glory.