1 In Judah is God known:
His name is great in Israel.
2 In Salem also is his tabernacle,
And his dwelling-place in Zion.
3 There he brake the arrows of the bow;
The shield, and the sword, and the battle. [Selah
4 Glorious art thou and excellent,
From the mountains of prey.
5 The stouthearted are made a spoil,
They have slept their sleep;
And none of the men of might have found their hands.
6 At thy rebuke, O God of Jacob,
Both chariot and horse are cast into a dead sleep.
7 Thou, even thou, art to be feared;
And who may stand in thy sight when once thou art angry?
8 Thou didst cause sentence to be heard from heaven;
The earth feared, and was still,
9 When God arose to judgment,
To save all the meek of the earth. [Selah
10 Surely the wrath of man shall praise thee:
The residue of wrath shalt thou gird upon thee.
11 Vow, and pay unto Jehovah your God:
Let all that are round about him bring presents unto him that ought to be feared.
12 He will cut off the spirit of princes:
He is terrible to the kings of the earth.
1 (Către mai marele cîntăreţilor. De cîntat cu instrumente cu coarde. Un psalm al lui Asaf. O cîntare.) Dumnezeu este cunoscut în Iuda, mare este Numele Lui în Israel.
2 Cortul Lui este în Salem, şi locuinţa Lui în Sion;
3 acolo a sfărîmat El săgeţile, scutul, sabia, şi armele de război. -
4 Tu eşti mai măreţ, mai puternic decît munţii răpitorilor.
5 Despoiaţi au fost vitejii aceia plini de inimă, au adormit somnul de apoi; n'au putut să se apere, toţi acei oameni viteji.
6 La mustrarea Ta, Dumnezeul lui Iacov, au adormit şi călăreţi şi cai.
7 Cît de înfricoşat eşti Tu! Cine poate să-Ţi stea împotrivă, cînd Îţi izbucneşte mînia?
8 Ai rostit hotărîrea dela înalţimea cerurilor; pămîntul s'a îngrozit şi a tăcut,
9 cînd S'a ridicat Dumnezeu să facă dreptate, şi să scape pe toţi nenorociţii de pe pămînt. -
10 Omul Te laudă chiar şi în mînia lui, cînd Te îmbraci cu toată urgia Ta.
11 Faceţi juruinţe Domnului, Dumnezeului vostru, şi împliniţi-le! Toţi ceice -L înconjoară, să aducă daruri Dumnezeului celui înfricoşat.
12 El frînge mîndria domnitorilor, El este înfricoşat pentru împăraţii pămîntului.