1 Ascribe unto Jehovah, O ye sons of the mighty,
Ascribe unto Jehovah glory and strength.
2 Ascribe unto Jehovah the glory due unto his name;
Worship Jehovah in holy array.
3 The voice of Jehovah is upon the waters:
The God of glory thundereth,
Even Jehovah upon many waters.
4 The voice of Jehovah is powerful;
The voice of Jehovah is full of majesty.
5 The voice of Jehovah breaketh the cedars;
Yea, Jehovah breaketh in pieces the cedars of Lebanon.
6 He maketh them also to skip like a calf;
Lebanon and Sirion like a young wild-ox.
7 The voice of Jehovah cleaveth the flames of fire.
8 The voice of Jehovah shaketh the wilderness;
Jehovah shaketh the wilderness of Kadesh.
9 The voice of Jehovah maketh the hinds to calve,
And strippeth the forests bare:
And in his temple everything saith, Glory.
10 Jehovah sat as King at the Flood;
Yea, Jehovah sitteth as King for ever.
11 Jehovah will give strength unto his people;
Jehovah will bless his people with peace.
1 Anjos, louvem a Deus, o Senhor;
louvem a sua glória e o seu poder.
2 Deem ao Senhor a honra que ele merece;
curvem-se diante do Senhor, o Santo Deus,
quando ele aparecer.
3 A voz do Senhor é ouvida
sobre as águas;
o glorioso Deus troveja,
e sobre os mares se ouve a sua voz.
4 A voz do Senhor é cheia
de poder e majestade;
5 a sua voz quebra
as árvores de cedro,
quebra até os cedros
dos montes Líbanos.
6 Os montes Líbanos ele faz saltar
como bezerros;
o monte Hermom ele faz pular
como um boi novo.
7 A voz do Senhor
faz brilhar o relâmpago.
8 A sua voz faz tremer o deserto;
o Senhor faz tremer
o deserto de Cades.
9 A voz do Senhor
sacode os carvalhos
e arranca as folhas das árvores.
Enquanto isso, no seu Templo,
todos gritam:
"Glória a Deus!"
10 O Senhor Deus reina
sobre as águas profundas;
como Rei ele governa para sempre.
11 O Senhor dá força ao seu povo
e o abençoa,
dando-lhe tudo o que é bom.