1 O God, thou art my God; earnestly will I seek thee:
My soul thirsteth for thee, my flesh longeth for thee,
In a dry and weary land, where no water is.
2 So have I looked upon thee in the sanctuary,
To see thy power and thy glory.
3 Because thy lovingkindness is better than life,
My lips shall praise thee.
4 So will I bless thee while I live:
I will lift up my hands in thy name.
5 My soul shall be satisfied as with marrow and fatness;
And my mouth shall praise thee with joyful lips;
6 When I remember thee upon my bed,
And meditate on thee in the night-watches.
7 For thou hast been my help,
And in the shadow of thy wings will I rejoice.
8 My soul followeth hard after thee:
Thy right hand upholdeth me.
9 But those that seek my soul, to destroy it,
Shall go into the lower parts of the earth.
10 They shall be given over to the power of the sword:
They shall be a portion for foxes.
11 But the king shall rejoice in God:
Every one that sweareth by him shall glory;
For the mouth of them that speak lies shall be stopped.
1 Ó Deus, tu és o meu Deus;
procuro estar na tua presença.
Todo o meu ser deseja estar contigo;
eu tenho sede de ti
como uma terra cansada,
seca e sem água.
2 Quero ver-te no Templo;
quero ver como és poderoso e glorioso.
3 O teu amor é melhor
do que a própria vida,
e por isso eu te louvarei.
4 Enquanto viver,
falarei da tua bondade
e levantarei as mãos a ti em oração.
5 As tuas bênçãos
são como alimentos gostosos;
elas me satisfazem,
e por isso canto alegremente
canções de louvor a ti.
6 Quando estou deitado,
eu lembro de ti.
Penso em ti a noite toda
7 porque sempre me tens ajudado.
Na sombra das tuas asas
eu canto de alegria.
8 A tua mão direita
me segura bem firme,
e eu me apego a ti.
9 Porém aqueles que me querem matar
descerão para o mundo dos mortos.
10 Eles serão mortos na batalha,
e os corpos deles serão comidos
pelos animais selvagens.
11 Mas o rei se alegrará
porque Deus lhe dá a vitória.
Os que fazem promessas
em nome de Deus se alegrarão,
mas a boca dos mentirosos
será fechada.