1 Then Jonah prayed unto Jehovah his God out of the fish’s belly. 2 And he said,
I called by reason of mine affliction unto Jehovah,
And he answered me;
Out of the belly of Sheol cried I,
And thou heardest my voice.
3 For thou didst cast me into the depth, in the heart of the seas,
And the flood was round about me;
All thy waves and thy billows passed over me.
4 And I said, I am cast out from before thine eyes;
Yet I will look again toward thy holy temple.
5 The waters compassed me about, even to the soul;
The deep was round about me;
The weeds were wrapped about my head.
6 I went down to the bottoms of the mountains;
The earth with its bars closed upon me for ever:
Yet hast thou brought up my life from the pit, O Jehovah my God.
7 When my soul fainted within me, I remembered Jehovah;
And my prayer came in unto thee, into thy holy temple.
8 They that regard lying vanities
Forsake their own mercy.
9 But I will sacrifice unto thee with the voice of thanksgiving;
I will pay that which I have vowed.
Salvation is of Jehovah.
10 And Jehovah spake unto the fish, and it vomited out Jonah upon the dry land.
1 Y oró Jonás desde el vientre del pez á Jehová su Dios.
2 Y dijo: Clamé de mi tribulación á Jehová, Y él me oyó; Del vientre del sepulcro clamé, Y mi voz oiste.
3 Echásteme en el profundo, en medio de los mares, Y rodeóme la corriente; Todas tus ondas y tus olas pasaron sobre mí.
4 Y yo dije: Echado soy de delante de tus ojos: Mas aun veré tu santo templo.
5 Las aguas me rodearon hasta el alma, Rodeóme el abismo; La ova se enredó á mi cabeza.
6 Descendí á las raíces de los montes; La tierra echó sus cerraduras sobre mí para siempre: Mas tú sacaste mi vida de la sepultura, oh Jehová Dios mío.
7 Cuando mi alma desfallecía en mí, acordéme de Jehová; Y mi oración entró hasta ti en tu santo templo.
8 Los que guardan las vanidades ilusorias, Su misericordia abandonan.
9 Yo empero con voz de alabanza te sacrificaré; Pagaré lo que prometí. La salvación pertenece á Jehová.
10 Y mandó Jehová al pez, y vomitó á Jonás en tierra.