1 Then Job answered and said,
2 Even to-day is my complaint rebellious:
My stroke is heavier than my groaning.
3 Oh that I knew where I might find him!
That I might come even to his seat!
4 I would set my cause in order before him,
And fill my mouth with arguments.
5 I would know the words which he would answer me,
And understand what he would say unto me.
6 Would he contend with me in the greatness of his power?
Nay; but he would give heed unto me.
7 There the upright might reason with him;
So should I be delivered for ever from my judge.
8 Behold, I go forward, but he is not there;
And backward, but I cannot perceive him;
9 On the left hand, when he doth work, but I cannot behold him;
He hideth himself on the right hand, that I cannot see him.
10 But he knoweth the way that I take;
When he hath tried me, I shall come forth as gold.
11 My foot hath held fast to his steps;
His way have I kept, and turned not aside.
12 I have not gone back from the commandment of his lips;
I have treasured up the words of his mouth more than my necessary food.
13 But he is in one mind, and who can turn him?
And what his soul desireth, even that he doeth.
14 For he performeth that which is appointed for me:
And many such things are with him.
15 Therefore am I terrified at his presence;
When I consider, I am afraid of him.
16 For God hath made my heart faint,
And the Almighty hath terrified me;
17 Because I was not cut off before the darkness,
Neither did he cover the thick darkness from my face.
1 Jó tomou a palavra nestes termos:
2 Sim, hoje minha queixa é uma revolta; sua mão pesa sobre meus suspiros.
3 Ah! se pudesse encontrá-lo, e chegar até seu trono!
4 Exporia diante dele minha causa, encheria minha boca de argumentos,
5 saberia o que ele iria responder-me, e veria o que ele teria para me dizer.
6 Oporia ele contra mim a sua onipotência? Bastaria que lançasse os olhos em mim;
7 seria então um justo a discutir com ele, e eu iria embora definitivamente absolvido pelo meu juiz.
8 Mas se eu for ao oriente, lá ele não está; ao ocidente, não o encontrarei;
9 se o procuro ao norte, não o vejo; se me volto para o sul, não o descubro.
10 Mas ele conhece o meu caminho; e se me põe à prova, dela sairei puro como o ouro.
11 Meu pé seguiu os seus traços, guardei o seu caminho sem me desviar.
12 Não me afastei dos preceitos de seus lábios, guardei no meu íntimo as palavras de sua boca.
13 Mas ele decidiu alguma coisa; quem o fará voltar atrás? Ele faz o que bem lhe agrada.
14 Realizará seu desígnio a meu respeito, e tem muitos projetos iguais a este.
15 Eis por que sua presença me atemoriza: basta o seu pensamento para me fazer tremer.
16 Deus fundiu o meu coração, o Todo-poderoso me enche de terror.
17 Sucumbo diante das trevas, as trevas cobriram-me o rosto.