1 Have mercy upon me, O God, according to thy lovingkindness:
According to the multitude of thy tender mercies blot out my transgressions.
2 Wash me thoroughly from mine iniquity,
And cleanse me from my sin.
3 For I know my transgressions;
And my sin is ever before me.
4 Against thee, thee only, have I sinned,
And done that which is evil in thy sight;
That thou mayest be justified when thou speakest,
And be clear when thou judgest.
5 Behold, I was brought forth in iniquity;
And in sin did my mother conceive me.
6 Behold, thou desirest truth in the inward parts;
And in the hidden part thou wilt make me to know wisdom.
7 Purify me with hyssop, and I shall be clean:
Wash me, and I shall be whiter than snow.
8 Make me to hear joy and gladness,
That the bones which thou hast broken may rejoice.
9 Hide thy face from my sins,
And blot out all mine iniquities.
10 Create in me a clean heart, O God;
And renew a right spirit within me.
11 Cast me not away from thy presence;
And take not thy holy Spirit from me.
12 Restore unto me the joy of thy salvation;
And uphold me with a willing spirit.
13 Then will I teach transgressors thy ways;
And sinners shall be converted unto thee.
14 Deliver me from bloodguiltiness, O God, thou God of my salvation;
And my tongue shall sing aloud of thy righteousness.
15 O Lord, open thou my lips;
And my mouth shall show forth thy praise.
16 For thou delightest not in sacrifice; else would I give it:
Thou hast no pleasure in burnt-offering.
17 The sacrifices of God are a broken spirit:
A broken and a contrite heart, O God, thou wilt not despise.
18 Do good in thy good pleasure unto Zion:
Build thou the walls of Jerusalem.
19 Then wilt thou delight in the sacrifices of righteousness,
In burnt-offering and whole burnt-offering:
Then will they offer bullocks upon thine altar.
1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi, quando o profeta Natã foi encontrá-lo, após o pecado com Betsabé. Tende piedade de mim, Senhor, segundo a vossa bondade. E conforme a imensidade de vossa misericórdia, apagai a minha iniqüidade.
2 Lavai-me totalmente de minha falta, e purificai-me de meu pecado.
3 Eu reconheço a minha iniqüidade, diante de mim está sempre o meu pecado.
4 Só contra vós pequei, o que é mau fiz diante de vós. Vossa sentença assim se manifesta justa, e reto o vosso julgamento.
5 Eis que nasci na culpa, minha mãe concebeu-me no pecado.
6 Não obstante, amais a sinceridade de coração. Infundi-me, pois, a sabedoria no mais íntimo de mim.
7 Aspergi-me com um ramo de hissope e ficarei puro. Lavai-me e me tornarei mais branco do que a neve.
8 Fazei-me ouvir uma palavra de gozo e de alegria, para que exultem os ossos que triturastes.
9 Dos meus pecados desviai os olhos, e minhas culpas todas apagai.
10 Ó meu Deus, criai em mim um coração puro, e renovai-me o espírito de firmeza.
11 De vossa face não me rejeiteis, e nem me priveis de vosso santo Espírito.
12 Restituí-me a alegria da salvação, e sustentai-me com uma vontade generosa.
13 Então aos maus ensinarei vossos caminhos, e voltarão a vós os pecadores.
14 Deus, ó Deus, meu salvador, livrai-me da pena desse sangue derramado, e a vossa misericórdia a minha língua exaltará.
15 Senhor, abri meus lábios, a fim de que minha boca anuncie vossos louvores.
16 Vós não vos aplacais com sacrifícios rituais; e se eu vos ofertasse um sacrifício, não o aceitaríeis.
17 Meu sacrifício, ó Senhor, é um espírito contrito, um coração arrependido e humilhado, ó Deus, que não haveis de desprezar.
18 Senhor, pela vossa bondade, tratai Sião com benevolência, reconstruí os muros de Jerusalém.
19 Então aceitareis os sacrifícios prescritos, as oferendas e os holocaustos; e sobre vosso altar vítimas vos serão oferecidas.