1 Oh sing unto Jehovah a new song:

Sing unto Jehovah, all the earth.

2 Sing unto Jehovah, bless his name;

Show forth his salvation from day to day.

3 Declare his glory among the nations,

His marvellous works among all the peoples.

4 For great is Jehovah, and greatly to be praised:

He is to be feared above all gods.

5 For all the gods of the peoples are idols;

But Jehovah made the heavens.

6 Honor and majesty are before him:

Strength and beauty are in his sanctuary.

7 Ascribe unto Jehovah, ye kindreds of the peoples,

Ascribe unto Jehovah glory and strength.

8 Ascribe unto Jehovah the glory due unto his name:

Bring an offering, and come into his courts.

9 Oh worship Jehovah in holy array:

Tremble before him, all the earth.

10 Say among the nations, Jehovah reigneth:

The world also is established that it cannot be moved:

He will judge the peoples with equity.

11 Let the heavens be glad, and let the earth rejoice;

Let the sea roar, and the fulness thereof;

12 Let the field exult, and all that is therein;

Then shall all the trees of the wood sing for joy

13 Before Jehovah; for he cometh,

For he cometh to judge the earth:

He will judge the world with righteousness,

And the peoples with his truth.

1 Cantai ao Senhor um cântico novo. Cantai ao Senhor, terra inteira.

2 Cantai ao Senhor e bendizei o seu nome, anunciai cada dia a salvação que ele nos trouxe.

3 Proclamai às nações a sua glória, a todos os povos as suas maravilhas.

4 Porque o Senhor é grande e digno de todo o louvor, o único temível de todos os deuses.

5 Porque os deuses dos pagãos, sejam quais forem, não passam de ídolos. Mas foi o Senhor quem criou os céus.

6 Em seu semblante, a majestade e a beleza; em seu santuário, o poder e o esplendor.

7 Tributai ao Senhor, famílias dos povos, tributai ao Senhor a glória e a honra,

8 tributai ao Senhor a glória devida ao seu nome. Trazei oferendas e entrai nos seus átrios.

9 Adorai o Senhor, com ornamentos sagrados. Diante dele estremece a terra inteira.

10 Dizei às nações: O Senhor é rei. E {a terra} não vacila, porque ele a sustém. Governa os povos com justiça.

11 Alegrem-se os céus e exulte a terra, retumbe o oceano e o que ele contém,

12 regozijem-se os campos e tudo o que existe neles. Jubilem todas as árvores das florestas

13 com a presença do Senhor, que vem, pois ele vem para governar a terra: julgará o mundo com justiça, e os povos segundo a sua verdade.