1 RAB efendime: 2 ‹‹Ben düşmanlarını ayaklarının altına serinceye dekfü 2 Sağımda otur›› diyor. ‹‹Ayaklarına tabure yapıncaya dek››.

2 RAB Siyondan uzatacak kudret asanı, 2 Düşmanlarının ortasında egemenlik sür!

3 Savaşacağın gün 2 Gönüllü gidecek askerlerin. 2 Seherin bağrından doğan çiy gibi 2 Kutsal giysiler içinde 2 Sana gelecek gençlerin.

4 RAB ant içti, kararından dönmez: 2 ‹‹Melkisedek düzeni uyarınca 2 Sonsuza dek kâhinsin sen!›› dedi.

5 Rab senin sağındadır, 2 Kralları ezecek öfkelendiği gün.

6 Ulusları yargılayacak, ortalığı cesetler dolduracak, 2 Dünyanın dört bucağında başları ezecek.

7 Yol kenarındaki dereden su içecek; 2 Bu yüzden başını dik tutacak.

1 Disse o Senhor ao meu Senhor: Assenta-te à minha mão direita, até que ponha os teus inimigos por escabelo dos teus pés.

2 O Senhor enviará o cetro da tua fortaleza desde Sião, dizendo: Domina no meio dos teus inimigos.

3 O teu povo será mui voluntário no dia do teu poder; nos ornamentos de santidade, desde a madre da alva, tu tens o orvalho da tua mocidade.

4 Jurou o Senhor, e não se arrependerá: tu és um sacerdote eterno, segundo a ordem de Melquisedeque.

5 O Senhor, à tua direita, ferirá os reis no dia da sua ira.

6 Julgará entre os gentios; tudo encherá de corpos mortos; ferirá os cabeças de muitos países.

7 Beberá do ribeiro no caminho, por isso exaltará a cabeça.