1 Kralın yüreği RABbin elindedir, 2 Kanaldaki su gibi onu istediği yöne çevirir.

2 İnsan izlediği her yolun doğru olduğunu sanır, 2 Ama niyetlerini tartan RABdir.

3 RAB kendisine kurban sunulmasından çok, 2 Doğruluğun ve adaletin yerine getirilmesini ister.

4 Küstah bakışlar ve kibirli yürek 2 Kötülerin çırası ve günahıdır.

5 Çalışkanın tasarıları hep bollukla, 2 Her türlü acelecilik hep yoklukla sonuçlanır.

6 Yalan dolanla yapılan servet, 2 Sis gibi geçicidir ve ölüm tuzağıdır.

7 Kötülerin zorbalığı kendilerini süpürüp götürür, 2 Çünkü doğru olanı yapmaya yanaşmazlar.

8 Suçlunun yolu dolambaçlı, 2 Pak kişinin yaptıklarıysa dosdoğrudur.

9 Kavgacı kadınla aynı evde oturmaktansa, 2 Damın köşesinde oturmak yeğdir.

10 Kötünün can attığı kötülüktür, 2 Hiç kimseye acımaz.

11 Alaycı cezalandırılınca bön kişi akıllanır, 2 Bilge olan öğretilenden bilgi kazanır.

12 Adil Olan, kötünün evini dikkatle gözler 2 Ve kötüleri yıkıma uğratır.

13 Yoksulun feryadına kulağını tıkayanın 2 Feryadına yanıt verilmeyecektir.

14 Gizlice verilen armağan öfkeyi, 2 Koyna sokuşturulan rüşvet de kızgın gazabı yatıştırır.

15 Hak yerine gelince doğru kişi sevinir, 2 Fesatçı dehşete düşer.

16 Sağduyudan uzaklaşan, 2 Kendini ölüler arasında bulur.

17 Zevkine düşkün olan yoksullaşır, 2 Şaraba ve zeytinyağına düşkün kişi de zengin olmaz.

18 Kötü kişi doğru kişinin fidyesidir, 2 Hain de dürüstün.

19 Çölde yaşamak, 2 Can sıkıcı ve kavgacı kadınla yaşamaktan yeğdir.

20 Bilgenin evi değerli eşya ve zeytinyağıyla doludur, 2 Akılsızsa malını har vurup harman savurur.

21 Doğruluğun ve sevginin ardından koşan, 2 Yaşam, gönenç ve onur bulur.

22 Bilge kişi güçlülerin kentine saldırıp 2 Güvendikleri kaleyi yıkar.

23 Ağzını ve dilini tutan 2 Başını beladan korur.

24 Gururlu, küstah ve alaycı: 2 Bunlar kas kas kasılan insanın adlarıdır.

25 Tembelin isteği onu ölüme götürür, 2 Çünkü elleri çalışmaktan kaçınır;

26 Bütün gün isteklerini sıralar durur, 2 Oysa doğru kişi esirgemeden verir.

27 Kötülerin sunduğu kurban iğrençtir, 2 Hele bunu kötü niyetle sunarlarsa.

28 Yalancı tanık yok olur, 2 Dinlemeyi bilenin tanıklığıysa inandırıcıdır.

29 Kötü kişi kendine güçlü bir görünüm verir, 2 Erdemli insansa tuttuğu yoldan emindir.

30 RABbe karşı başarılı olabilecek 2 Bilgelik, akıl ve tasarı yoktur.

31 At savaş günü için hazır tutulur, 2 Ama zafer sağlayan RAB'dir.

1 Le cœur du roi est dans la main de l'Éternel comme une eau courante; il l'incline à tout ce qu'il veut.

2 Toutes les voies de l'homme sont droites à ses yeux; mais c'est l'Éternel qui pèse les cœurs.

3 Faire ce qui est juste et droit, est une chose que l'Éternel aime mieux que des sacrifices.

4 Les yeux élevés et le cœur enflé sont la lampe des méchants; ce n'est que péché.

5 Les projets de celui qui est diligent, produisent l'abondance; mais tout homme étourdi tombe dans la pauvreté.

6 Travailler à avoir des trésors par une langue trompeuse, c'est une vapeur qui se dissipe, c'est chercher la mort.

7 La rapine des méchants sera leur ruine, parce qu'ils auront refusé de faire ce qui est droit.

8 La voie du coupable est tortueuse; mais l'innocent agit avec droiture.

9 Mieux vaut habiter au coin d'un toit, qu'avec une femme querelleuse dans une grande maison.

10 L'âme du méchant souhaite le mal, et son prochain ne trouve point grâce devant lui.

11 Quand on punit le moqueur, le simple en devient sage, et quand on instruit le sage, il acquiert la science.

12 Le juste considère la maison du méchant, lorsque les méchants sont renversés dans le malheur.

13 Celui qui ferme son oreille au cri du misérable, criera aussi lui-même, et on ne lui répondra point.

14 Le don fait en secret apaise la colère, et le présent mis dans le sein calme la fureur la plus véhémente.

15 C'est une joie pour le juste de faire ce qui est droit; mais c'est l'effroi des ouvriers d'iniquité.

16 L'homme qui s'écarte du chemin de la prudence, aura sa demeure dans l'assemblée des morts.

17 L'homme qui aime la joie, sera indigent, et celui qui aime le vin et la graisse, ne s'enrichira point.

18 Le méchant sera la rançon du juste, et le trompeur celle des hommes droits.

19 Mieux vaut habiter dans une terre déserte, qu'avec une femme querelleuse et irritée.

20 Les trésors précieux et l'huile sont dans la demeure du sage; mais l'homme insensé les engloutit.

21 Celui qui recherche la justice et la miséricorde, trouvera la vie, la justice et la gloire.

22 Le sage entre dans la ville des hommes forts, et il abat la force qui en était la confiance.

23 Celui qui garde sa bouche et sa langue, garde son âme de détresse.

24 On appelle moqueur un superbe arrogant, qui agit avec colère et fierté.

25 Le souhait du paresseux le tue, parce que ses mains refusent de travailler.

26 Il ne fait que souhaiter tout le jour; mais le juste donne, et n'épargne rien.

27 Le sacrifice des méchants est une abomination; combien plus s'ils l'apportent dans un mauvais dessein!

28 Le témoin menteur périra; mais l'homme qui écoute, pourra toujours parler.

29 L'homme méchant a un air hautain; mais le juste affermit sa voie.

30 Il n'y a ni sagesse, ni intelligence, ni conseil, pour résister à l'Éternel.

31 Le cheval est équipé pour le jour de la bataille; mais la délivrance vient de l'Éternel.