1 Sezar Tiberiusun egemenliğinin on beşinci yılıydı. Yahudiyede Pontius Pilatus valilik yapıyordu. Celileyi Hirodes, İtureya ve Trahonitis bölgesini Hirodesin kardeşi Filipus, Aviliniyi Lisanias yönetiyordu.
2 Hanan ile Kayafa başkâhinlik ediyorlardı. Bu sırada Tanrı çölde bulunan Zekeriya oğlu Yahyaya seslendi.
3 O da Şeria Irmağının çevresindeki bütün bölgeyi dolaşarak insanları, günahlarının bağışlanması için tövbe edip vaftiz olmaya çağırdı.
4 Nitekim Peygamber Yeşayanın sözlerini içeren kitapta şöyle yazılmıştır: ‹‹Çölde haykıran, ‹Rabbin yolunu hazırlayın, Geçeceği patikaları düzleyin› diye sesleniyor.
5 ‹Her vadi doldurulacak, Her dağ ve her tepe alçaltılacak. Dolambaçlı yollar doğrultulacak, Engebeli yollar düzleştirilecek.
6 Ve bütün insanlar Tanrının sağladığı kurtuluşu görecektir.› ››
7 Yahya, vaftiz olmak için kendisine gelen kalabalıklara şöyle seslendi: ‹‹Ey engerekler soyu! Gelecek gazaptan kaçmak için sizi kim uyardı?
8 Bundan böyle tövbeye yaraşır meyveler verin! Kendi kendinize, ‹Biz İbrahimin soyundanız› demeye kalkmayın. Ben size şunu söyleyeyim: Tanrı, İbrahime şu taşlardan da çocuk yaratabilir.
9 Balta ağaçların köküne dayanmış bile. İyi meyve vermeyen her ağaç kesilip ateşe atılır.››
10 Halk ona, ‹‹Öyleyse biz ne yapalım?›› diye sordu.
11 Yahya onlara, ‹‹İki mintanı olan birini mintanı olmayana versin; yiyeceği olan yiyeceği olmayanla paylaşsın›› yanıtını verdi.
12 Bazı vergi görevlileri de vaftiz olmaya gelerek, ‹‹Öğretmenimiz, biz ne yapalım?›› dediler.
13 Yahya, ‹‹Size buyrulandan çok vergi almayın›› dedi.
14 Bazı askerler de, ‹‹Ya biz ne yapalım?›› diye sordular. O da, ‹‹Kaba kuvvetle ya da yalan suçlamalarla kimseden para koparmayın›› dedi, ‹‹Ücretinizle yetinin.››
15 Halk umut içinde bekliyordu. Yahyayla ilgili olarak herkesin aklında, ‹‹Acaba Mesih bu mu?›› sorusu vardı.
16 Yahya ise hepsine şöyle yanıt verdi: ‹‹Ben sizi suyla vaftiz ediyorum, ama benden daha güçlü Olan geliyor. Ben Onun çarıklarının bağını çözmeye bile layık değilim. O sizi Kutsal Ruhla ve ateşle vaftiz edecek.
17 Harman yerini temizlemek ve buğdayı toplayıp ambarına yığmak için yabası elinde hazır duruyor. Samanı ise sönmeyen ateşte yakacak.››
18 Yahya başka birçok konuda halka çağrıda bulunuyor, Müjdeyi duyuruyordu.
19 Ne var ki bölgenin kralı Hirodes, kardeşinin karısı Hirodiyayla ilgili olayı ve kendi yapmış olduğu bütün kötülükleri yüzüne vuran Yahyayı hapse attırarak kötülüklerine bir yenisini ekledi.
21 Bütün halk vaftiz olduktan sonra İsa da vaftiz oldu. Dua ederken gök açıldı ve Kutsal Ruh, bedensel görünümde, güvercin gibi Onun üzerine indi. Gökten, ‹‹Sen benim sevgili Oğlumsun, senden hoşnudum›› diyen bir ses duyuldu.
23 İsa görevine başladığı zaman otuz yaşlarındaydı. Yusufun oğlu olduğu sanılıyordu. Yusuf da Eli oğlu,
24 Mattat oğlu, Levi oğlu, Malki oğlu, Yannay oğlu, Yusuf oğlu,
25 Mattitya oğlu, Amos oğlu, Nahum oğlu, Hesli oğlu, Nagay oğlu,
26 Mahat oğlu, Mattitya oğlu, Şimi oğlu, Yosek oğlu, Yoda oğlu,
27 Yohanan oğlu, Reşa oğlu, Zerubbabil oğlu, Şealtiel oğlu, Neri oğlu,
28 Malki oğlu, Addi oğlu, Kosam oğlu, Elmadam oğlu, Er oğlu,
29 Yeşu oğlu, Eliezer oğlu, Yorim oğlu, Mattat oğlu, Levi oğlu,
30 Şimon oğlu, Yahuda oğlu, Yusuf oğlu, Yonam oğlu, Elyakim oğlu,
31 Mala oğlu, Menna oğlu, Mattata oğlu, Natan oğlu, Davut oğlu,
32 İşay oğlu, Ovet oğlu, Boaz oğlu, Salmon oğlu, Nahşon oğlu,
33 Amminadav oğlu, Ram oğlu, Hesron oğlu, Peres oğlu, Yahuda oğlu,
34 Yakup oğlu, İshak oğlu, İbrahim oğlu, Terah oğlu, Nahor oğlu,
35 Seruk oğlu, Reu oğlu, Pelek oğlu, Ever oğlu, Şelah oğlu,
36 Kenan oğlu, Arpakşat oğlu, Sam oğlu, Nuh oğlu, Lemek oğlu,
37 Metuşelah oğlu, Hanok oğlu, Yeret oğlu, Mahalalel oğlu, Kenan oğlu,
38 Enoş oğlu, Şit oğlu, Adem oğlu, Tanrı Oğlu'ydu.
1 Now in the fifteenth year of the government of Tiberius Caesar, Pontius Pilate being governor of Judaea, and Herod tetrarch of Galilee, and Philip his brother tetrarch of Ituraea and the region of Trachonitis, and Lysanias tetrarch of Abilene,
2 in the high priesthood of Annas and Caiaphas, {the} word of God came upon John, the son of Zacharias, in the wilderness.
3 And he came into all the district round the Jordan, preaching {the} baptism of repentance for {the} remission of sins,
4 as it is written in {the} book of {the} words of Esaias the prophet: Voice of one crying in the wilderness: Prepare ye the way of {the} Lord, make straight his paths.
5 Every gorge shall be filled up, and every mountain and hill shall be brought low, and the crooked {places} shall become a straight {path}, and the rough places smooth ways,
6 and all flesh shall see the salvation of God.
7 He said therefore to the crowds which went out to be baptised by him, Offspring of vipers, who has forewarned you to flee from the coming wrath?
8 Produce therefore fruits worthy of repentance; and begin not to say in yourselves, We have Abraham for {our} father, for I say unto you that God is able of these stones to raise up children to Abraham.
9 And already also the axe is applied to the root of the trees; every tree therefore not producing good fruit is cut down and cast into {the} fire.
10 And the crowds asked him saying, What should we do then?
11 And he answering says to them, He that has two body-coats, let him give to him that has none; and he that has food, let him do likewise.
12 And tax-gatherers came also to be baptised, and they said to him, Teacher, what should we do?
13 And he said to them, Take no more {money} than what is appointed to you.
14 And persons engaged in military service also asked him saying, And we, what should we do? And he said to them, Oppress no one, nor accuse falsely, and be satisfied with your pay.
15 But as the people were in expectation, and all were reasoning in their hearts concerning John whether *he* might be the Christ,
16 John answered all, saying, *I* indeed baptise you with water, but the mightier than I is coming, the thong of whose sandals I am not fit to unloose; *he* shall baptise you with {the} Holy Spirit and fire;
17 whose winnowing-fan is in his hand, and he will thoroughly purge his threshing-floor, and will gather the wheat into his garner, but the chaff he will burn with fire unquenchable.
18 Exhorting then many other things also he announced {his} glad tidings to the people.
19 But Herod the tetrarch, being reproved by him as to Herodias, the wife of his brother, and as to all the wicked things which Herod had done,
20 added this also to all {the rest}, that he shut up John in prison.
21 And it came to pass, all the people having been baptised, and Jesus having been baptised and praying, that the heaven was opened,
22 and the Holy Spirit descended in a bodily form as a dove upon him; and a voice came out of heaven, *Thou* art my beloved Son, in thee I have found my delight.
23 And Jesus himself was beginning to be about thirty years old; being as was supposed son of Joseph; of Eli,
24 of Matthat, of Levi, of Melchi, of Janna, of Joseph,
25 of Mattathias, of Amos, of Naoum, of Esli, of Naggai,
26 of Maath, of Mattathias, of Semei, of Joseph, of Juda,
27 of Joannes, of Resa, of Zorobabel, of Salathiel, of Neri,
28 of Melchi, of Addi, of Cosam, of Elmodam, of Er,
29 of Joses, of Eliezer, of Joreim, of Matthat, of Levi,
30 of Simeon, of Juda, of Joseph, of Jonan, of Eliakim,
31 of Meleas, of Menan, of Mattatha, of Nathan, of David,
32 of Jesse, of Obed, of Booz, of Salmon, of Naasson,
33 of Aminadab, of Aram, of Esrom, of Phares, of Juda,
34 of Jacob, of Isaac, of Abraham, of Terah, of Nachor,
35 of Seruch, of Ragau, of Phalek, of Eber, of Sala,
36 of Cainan, of Arphaxad, of Sem, of Noe, of Lamech,
37 of Methusala, of Enoch, of Jared, of Maleleel, of Cainan,
38 of Enos, of Seth, of Adam, of God.