1 Massa Kralı Lemuelin sözleri, 2 Annesinin ona öğrettikleri:

2 ‹‹Oğlum, rahmimin ürünü, ne diyeyim? 2 Adaklarımın yanıtı oğlum, ne diyeyim?

3 Gücünü kadınlara, 2 Gençliğini kralları mahvedenlere kaptırma!

4 ‹‹Şarap içmek krallara yakışmaz, ey Lemuel, 2 Krallara yakışmaz! 2 İçkiyi özlemek hükümdarlara yaraşmaz.

5 Çünkü içince kuralları unutur, 2 Mazlumun hakkını yerler.

6 İçkiyi çaresize, 2 Şarabı kaygı çekene verin.

7 İçsin ki yoksulluğunu unutsun, 2 Artık sefaletini anmasın.

8 Ağzını hakkını savunamayan için, 2 Kimsesizin davasını gütmek için aç.

9 Ağzını aç ve adaletle yargıla, 2 Mazlumun, yoksulun hakkını savun.››

10 Erdemli kadını kim bulabilir? 2 Onun değeri mücevherden çok üstündür. sırayla İbranice alfabenin değişik bir harfiyle başlar.

11 Kocası ona yürekten güvenir 2 Ve kazancı eksilmez.

12 Kadın ona kötülükle değil, 2 Yaşamı boyunca iyilikle karşılık verir.

13 Yün, keten bulur, 2 Zevkle elleriyle işler.

14 Ticaret gemileri gibidir, 2 Yiyeceğini uzaktan getirir.

15 Gün ağarmadan kalkar, 2 Ev halkına yiyecek, hizmetçilerine paylarını verir.

16 Bir tarlayı gözüne kestirip satın alır, 2 El emeğiyle kazandığı parayla bağ diker.

17 Giyinip kollarını sıvar, 2 Canla başla çalışır.

18 Ticaretinin kârlı olduğunu bilir, 2 Çırası gece boyunca yanar.

19 Eliyle örekeyi tutar, 2 Avucunda iği tutar.

20 Mazluma kollarını açar, 2 Yoksula elini uzatır.

21 Kar yağınca ev halkı için kaygılanmaz, 2 Çünkü hepsinin iki katfü giysisi vardır.

22 Yatak örtüleri dokur, 2 Kendi giysileri ince mor ketendendir.

23 Kocası ülkenin ileri gelenleriyle oturup kalkar, 2 Kent kurulunda iyi tanınır.

24 Kadın diktiği keten giysilerle 2 Ördüğü kuşakları tüccara satar.

25 Güç ve onurla kuşanmıştır, 2 Geleceğe güvenle bakar.

26 Ağzından bilgelik akar, 2 Dili iyilik öğütler.

27 Ev halkının işlerini yönetir, 2 Tembellik nedir bilmez.

28 Çocukları önünde ayağa kalkıp onu kutlar, 2 Kocası onu över.

29 ‹‹Soylu işler yapan çok kadın var, 2 Ama sen hepsinden üstünsün›› der.

30 Çekicilik aldatıcı, güzellik boştur; 2 Ama RABbe saygılı kadın övülmeye layıktır.

31 Ellerinin hak ettiğini verin kendisine, 2 Yaptıkları için kent kurulunda övülsün.

1 The words of king Lemuel, the prophecy that his mother taught him:

2 What, my son? and what, O son of my womb? and what, O son of my vows?

3 Give not thy strength unto women, nor thy ways to them that destroy kings.

4 It is not for kings, Lemuel, it is not for kings to drink wine, nor for rulers {to say}, Where is the strong drink?

5 -lest they drink and forget the law, and pervert the judgment of any of the children of affliction.

6 Give strong drink unto him that is ready to perish, and wine unto the bitter of soul:

7 let him drink, and forget his poverty, and remember his misery no more.

8 Open thy mouth for the dumb, for the cause of all those that are left desolate.

9 Open thy mouth, judge righteously, and minister justice to the afflicted and needy.

10 Who can find a woman of worth? for her price is far above rubies.

11 The heart of her husband confideth in her, and he shall have no lack of spoil.

12 She doeth him good, and not evil, all the days of her life.

13 She seeketh wool and flax, and worketh willingly with her hands.

14 She is like the merchants' ships: she bringeth her food from afar;

15 And she riseth while it is yet night, and giveth meat to her household, and the day's work to her maidens.

16 She considereth a field, and acquireth it; of the fruit of her hands she planteth a vineyard.

17 She girdeth her loins with strength, and maketh strong her arms.

18 She perceiveth that her earning is good; her lamp goeth not out by night.

19 She putteth her hands to the distaff, and her hands hold the spindle.

20 She stretcheth out her hand to the afflicted, and she reacheth forth her hands to the needy.

21 She is not afraid of the snow for her household; for all her household are clothed with scarlet.

22 She maketh herself coverlets; her clothing is byssus and purple.

23 Her husband is known in the gates, when he sitteth among the elders of the land.

24 She maketh body linen and selleth it, and delivereth girdles unto the merchant.

25 Strength and dignity are her clothing, and she laugheth {at} the coming day.

26 She openeth her mouth with wisdom; and upon her tongue is the law of kindness.

27 She surveyeth the ways of her household, and eateth not the bread of idleness.

28 Her children rise up and call her blessed; her husband {also}, and he praiseth her:

29 Many daughters have done worthily, but thou excellest them all.

30 Gracefulness is deceitful and beauty is vain; a woman {that} feareth Jehovah, she shall be praised.

31 Give her of the fruit of her hands, and let her own works praise her in the gates.