1 Ne mutlu yolları temiz olanlara, 2 RABbin yasasına göre yaşayanlara! 119. Mezmur akrostiş biçimde yazılmış bir şiirdir.

2 Ne mutlu Onun öğütlerine uyanlara, 2 Bütün yüreğiyle Ona yönelenlere!

3 Hiç haksızlık etmezler, 2 Onun yolunda yürürler.

4 Koyduğun koşullara 2 Dikkatle uyulmasını buyurdun.

5 Keşke kararlı olsam 2 Senin kurallarına uymakta!

6 Hiç utanmayacağım, 2 Bütün buyruklarını izledikçe.

7 Şükredeceğim sana temiz yürekle, 2 Adil hükümlerini öğrendikçe.

8 Kurallarını yerine getireceğim, 2 Bırakma beni hiçbir zaman!

9 Genç insan yolunu nasıl temiz tutar? 2 Senin sözünü tutmakla.

10 Bütün yüreğimle sana yöneliyorum, 2 İzin verme buyruklarından sapmama!

11 Aklımdan çıkarmam sözünü, 2 Sana karşı günah işlememek için.

12 Övgüler olsun sana, ya RAB, 2 Bana kurallarını öğret.

13 Ağzından çıkan bütün hükümleri 2 Dudaklarımla yineliyorum.

14 Sevinç duyuyorum öğütlerini izlerken, 2 Sanki benim oluyor bütün hazineler.

15 Koşullarını derin derin düşünüyorum, 2 Yollarını izlerken.

16 Zevk alıyorum kurallarından, 2 Sözünü unutmayacağım.

17 Ben kuluna iyilik et ki yaşayayım, 2 Sözüne uyayım.

18 Gözlerimi aç, 2 Yasandaki harikaları göreyim.

19 Garibim bu dünyada, 2 Buyruklarını benden gizleme!

20 İçim tükeniyor, 2 Her an hükümlerini özlemekten.

21 Buyruklarından sapan 2 Lanetli küstahları azarlarsın.

22 Uzaklaştır benden küçümsemeleri, hakaretleri, 2 Çünkü öğütlerini tutuyorum.

23 Önderler toplanıp beni kötüleseler bile, 2 Ben kulun senin kurallarını derin derin düşüneceğim.

24 Öğütlerin benim zevkimdir, 2 Bana akıl verirler.

25 Toza toprağa serildim, 2 Sözün uyarınca yaşam ver bana.

26 Yaptıklarımı açıkladım, beni yanıtladın; 2 Kurallarını öğret bana!

27 Koşullarını anlamamı sağla ki, 2 Harikalarının üzerinde düşüneyim.

28 İçim eriyor kederden, 2 Sözün uyarınca güçlendir beni!

29 Yalan yoldan uzaklaştır, 2 Yasan uyarınca lütfet bana.

30 Ben sadakat yolunu seçtim, 2 Hükümlerini uygun gördüm.

31 Öğütlerine dört elle sarıldım, ya RAB, 2 Utandırma beni!

32 İçime huzur verdiğin için 2 Buyrukların doğrultusunda koşacağım.

33 Kurallarını nasıl izleyeceğimi öğret bana, ya RAB, 2 Öyle ki, onları sonuna kadar izleyeyim.

34 Anlamamı sağla, yasana uyayım, 2 Bütün yüreğimle onu yerine getireyim.

35 Buyrukların doğrultusunda yol göster bana, 2 Çünkü yolundan zevk alırım.

36 Yüreğimi haksız kazanca değil, 2 Kendi öğütlerine yönelt.

37 Gözlerimi boş şeylerden çevir, 2 Beni kendi yolunda yaşat.

38 Senden korkulması için 2 Ben kuluna verdiğin sözü yerine getir.

39 Korktuğum hakaretten uzak tut beni, 2 Çünkü senin ilkelerin iyidir.

40 Çok özlüyorum senin koşullarını! 2 Beni doğruluğunun içinde yaşat!

41 Bana sevgini göster, ya RAB, 2 Sözün uyarınca kurtar beni!

42 O zaman beni aşağılayanlara 2 Gereken yanıtı verebilirim, 2 Çünkü senin sözüne güvenirim.

43 Gerçeğini ağzımdan düşürme, 2 Çünkü senin hükümlerine umut bağladım.

44 Yasana sürekli, 2 Sonsuza dek uyacağım.

45 Özgürce yürüyeceğim, 2 Çünkü senin koşullarına yöneldim ben.

46 Kralların önünde senin öğütlerinden söz edecek, 2 Utanç duymayacağım.

47 Senin buyruklarından zevk alıyor, 2 Onları seviyorum.

48 Saygı ve sevgi duyuyorum buyruklarına, 2 Derin derin düşünüyorum kurallarını.

49 Kuluna verdiğin sözü anımsa, 2 Bununla umut verdin bana.

50 Acı çektiğimde beni avutan budur, 2 Sözün bana yaşam verir.

51 Çok eğlendiler küstahlar benimle, 2 Yine de yasandan şaşmadım.

52 Geçmişte verdiğin hükümleri anımsayınca, 2 Avundum, ya RAB.

53 Çileden çıkıyorum, 2 Yasanı terk eden kötüler yüzünden.

54 Senin kurallarındır ezgilerimin konusu, 2 Konuk olduğum bu dünyada.

55 Gece adını anarım, ya RAB, 2 Yasana uyarım.

56 Tek yaptığım, 2 Senin koşullarına uymak.

57 Benim payıma düşen sensin, ya RAB, 2 Sözlerini yerine getireceğim, dedim.

58 Bütün yüreğimle sana yakardım. 2 Lütfet bana, sözün uyarınca.

59 Tuttuğum yolları düşündüm, 2 Senin öğütlerine göre adım attım.

60 Buyruklarına uymak için 2 Elimi çabuk tuttum, oyalanmadım.

61 Kötülerin ipleri beni sardı, 2 Yasanı unutmadım.

62 Doğru hükümlerin için 2 Gece yarısı kalkıp sana şükrederim.

63 Dostuyum bütün senden korkanların, 2 Koşullarına uyanların.

64 Yeryüzü sevginle dolu, ya RAB, 2 Kurallarını öğret bana!

65 Ya RAB, iyilik ettin kuluna, 2 Sözünü tuttun.

66 Bana sağduyu ve bilgi ver, 2 Çünkü inanıyorum buyruklarına.

67 Acı çekmeden önce yoldan sapardım, 2 Ama şimdi sözüne uyuyorum.

68 Sen iyisin, iyilik edersin; 2 Bana kurallarını öğret.

69 Küstahlar yalanlarla beni lekeledi, 2 Ama ben bütün yüreğimle senin koşullarına uyarım.

70 Onların yüreği yağ bağladı, 2 Bense zevk alırım yasandan.

71 İyi oldu acı çekmem; 2 Çünkü kurallarını öğreniyorum.

72 Ağzından çıkan yasa benim için 2 Binlerce altın ve gümüşten daha değerlidir.

73 Senin ellerin beni yarattı, biçimlendirdi. 2 Anlamamı sağla ki buyruklarını öğreneyim.

74 Senden korkanlar beni görünce sevinsin, 2 Çünkü senin sözüne umut bağladım.

75 Biliyorum, ya RAB, hükümlerin adildir; 2 Bana acı çektirirken bile sadıksın.

76 Ben kuluna verdiğin söz uyarınca, 2 Sevgin beni avutsun.

77 Sevecenlik göster bana, yaşayayım, 2 Çünkü yasandan zevk alıyorum.

78 Utansın küstahlar beni yalan yere suçladıkları için. 2 Bense senin koşullarını düşünüyorum.

79 Bana dönsün senden korkanlar, 2 Öğütlerini bilenler.

80 Yüreğim kusursuz uysun kurallarına, 2 Öyle ki, utanç duymayayım.

81 İçim tükeniyor senin kurtarışını özlerken, 2 Senin sözüne umut bağladım ben.

82 Gözümün feri sönüyor söz verdiklerini beklemekten, 2 ‹‹Ne zaman avutacaksın beni?›› diye soruyorum.

83 Dumandan kararmış tuluma döndüm, 2 Yine de unutmuyorum kurallarını.

84 Daha ne kadar bekleyecek kulun? 2 Ne zaman yargılayacaksın bana zulmedenleri?

85 Çukur kazdılar benim için 2 Yasana uymayan küstahlar.

86 Bütün buyrukların güvenilirdir; 2 Haksız yere zulmediyorlar, yardım et bana!

87 Nerdeyse sileceklerdi beni yeryüzünden, 2 Ama ben senin koşullarından ayrılmadım.

88 Koru canımı sevgin uyarınca, 2 Tutayım ağzından çıkan öğütleri.

89 Ya RAB, sözün 2 Göklerde sonsuza dek duruyor.

90 Sadakatin kuşaklar boyu sürüyor, 2 Kurduğun yeryüzü sapasağlam duruyor.

91 Bugün hükümlerin uyarınca ayakta duran her şey 2 Sana kulluk ediyor.

92 Eğer yasan zevk kaynağım olmasaydı, 2 Çektiğim acılardan yok olurdum.

93 Koşullarını asla unutmayacağım, 2 Çünkü onlarla bana yaşam verdin.

94 Kurtar beni, çünkü seninim, 2 Senin koşullarına yöneldim.

95 Kötüler beni yok etmeyi beklerken, 2 Ben senin öğütlerini inceliyorum.

96 Kusursuz olan her şeyin bir sonu olduğunu gördüm, 2 Ama senin buyruğun sınır tanımaz.

97 Ne kadar severim yasanı! 2 Bütün gün düşünürüm onun üzerinde.

98 Buyrukların beni düşmanlarımdan bilge kılar, 2 Çünkü her zaman aklımdadır onlar.

99 Bütün öğretmenlerimden daha akıllıyım, 2 Çünkü öğütlerin üzerinde düşünüyorum.

100 Yaşlılardan daha bilgeyim, 2 Çünkü senin koşullarına uyuyorum.

101 Sakınırım her kötü yoldan, 2 Senin sözünü tutmak için.

102 Ayrılmam hükümlerinden, 2 Çünkü bana sen öğrettin.

103 Ne tatlı geliyor verdiğin sözler damağıma, 2 Baldan tatlı geliyor ağzıma!

104 Senin koşullarına uymakla bilgelik kazanıyorum, 2 Bu yüzden nefret ediyorum her yanlış yoldan.

105 Sözün adımlarım için çıra, 2 Yolum için ışıktır.

106 Adil hükümlerini izleyeceğime ant içtim, 2 Andımı tutacağım.

107 Çok sıkıntı çektim, ya RAB; 2 Koru hayatımı sözün uyarınca.

108 Ağzımdan çıkan içten övgüleri 2 Kabul et, ya RAB, 2 Bana hükümlerini öğret.

109 Hayatım her an tehlikede, 2 Yine de unutmam yasanı.

110 Kötüler tuzak kurdu bana, 2 Yine de sapmadım senin koşullarından.

111 Öğütlerin sonsuza dek mirasımdır, 2 Yüreğimin sevincidir onlar.

112 Kararlıyım 2 Sonuna kadar senin kurallarına uymaya.

113 Döneklerden tiksinir, 2 Senin yasanı severim.

114 Sığınağım ve kalkanım sensin, 2 Senin sözüne umut bağlarım.

115 Ey kötüler, benden uzak durun, 2 Tanrımın buyruklarını yerine getireyim.

116 Sözün uyarınca destek ol bana, yaşam bulayım; 2 Umudumu boşa çıkarma!

117 Sıkı tut beni, kurtulayım, 2 Her zaman kurallarını dikkate alayım.

118 Kurallarından sapan herkesi reddedersin, 2 Çünkü onların hileleri boştur.

119 Dünyadaki kötüleri cüruf gibi atarsın, 2 Bu yüzden severim senin öğütlerini.

120 Bedenim ürperiyor dehşetinden, 2 Korkuyorum hükümlerinden.

121 Adil ve doğru olanı yaptım, 2 Gaddarların eline bırakma beni!

122 Güven altına al kulunun mutluluğunu, 2 Baskı yapmasın bana küstahlar.

123 Gözümün feri sönüyor, 2 Beni kurtarmanı, 2 Adil sözünü yerine getirmeni beklemekten.

124 Kuluna sevgin uyarınca davran, 2 Bana kurallarını öğret.

125 Ben senin kulunum, bana akıl ver ki, 2 Öğütlerini anlayabileyim.

126 Ya RAB, harekete geçmenin zamanıdır, 2 Yasanı çiğniyorlar.

127 Bu yüzden senin buyruklarını, 2 Altından, saf altından daha çok seviyorum;

128 Koyduğun koşulların hepsini doğru buluyorum, 2 Her yanlış yoldan tiksiniyorum.

129 Harika öğütlerin var, 2 Bu yüzden onlara candan uyuyorum.

130 Sözlerinin açıklanışı aydınlık saçar, 2 Saf insanlara akıl verir.

131 Ağzım açık, soluk soluğayım, 2 Çünkü buyruklarını özlüyorum.

132 Bana lütufla bak, 2 Adını sevenlere her zaman yaptığın gibi.

133 Adımlarımı pekiştir verdiğin söz uyarınca, 2 Hiçbir suç bana egemen olmasın.

134 Kurtar beni insan baskısından, 2 Koşullarına uyabileyim.

135 Yüzün aydınlık saçsın kulunun üzerine, 2 Kurallarını öğret bana.

136 Oluk oluk yaş akıyor gözlerimden, 2 Çünkü uymuyorlar yasana.

137 Sen adilsin, ya RAB, 2 Hükümlerin doğrudur.

138 Buyurduğun öğütler doğru 2 Ve tam güvenilirdir.

139 Gayretim beni tüketti, 2 Çünkü düşmanlarım unuttu senin sözlerini.

140 Sözün çok güvenilirdir, 2 Kulun onu sever.

141 Önemsiz ve horlanan biriyim ben, 2 Ama koşullarını unutmuyorum.

142 Adaletin sonsuza dek doğrudur, 2 Yasan gerçektir.

143 Sıkıntıya, darlığa düştüm, 2 Ama buyrukların benim zevkimdir.

144 Öğütlerin sonsuza dek doğrudur; 2 Bana akıl ver ki, yaşayayım.

145 Bütün yüreğimle haykırıyorum, 2 Yanıtla beni, ya RAB! 2 Senin kurallarına uyacağım.

146 Sana sesleniyorum, 2 Kurtar beni, 2 Öğütlerine uyayım.

147 Gün doğmadan kalkıp yardım dilerim, 2 Senin sözüne umut bağladım.

148 Verdiğin söz üzerinde düşüneyim diye, 2 Gece boyunca uyku girmiyor gözüme.

149 Sevgin uyarınca sesime kulak ver, 2 Hükümlerin uyarınca, ya RAB, yaşam ver bana!

150 Yaklaşıyor kötülük ardınca koşanlar, 2 Yasandan uzaklaşıyorlar.

151 Oysa sen yakınsın, ya RAB, 2 Bütün buyrukların gerçektir.

152 Çoktan beri anladım 2 Öğütlerini sonsuza dek verdiğini.

153 Çektiğim sıkıntıyı gör, kurtar beni, 2 Çünkü yasanı unutmadım.

154 Davamı savun, özgür kıl beni, 2 Sözün uyarınca koru canımı.

155 Kurtuluş kötülerden uzaktır, 2 Çünkü senin kurallarına yönelmiyorlar.

156 Çok sevecensin, ya RAB, 2 Hükümlerin uyarınca koru canımı.

157 Bana zulmedenler, düşmanlarım çok, 2 Yine de sapmadım senin öğütlerinden.

158 Tiksinerek bakıyorum hainlere, 2 Çünkü uymuyorlar senin sözüne.

159 Bak, ne kadar seviyorum koşullarını, 2 Sevgin uyarınca, ya RAB, koru canımı.

160 Sözlerinin temeli gerçektir, 2 Doğru hükümlerinin tümü sonsuza dek sürecektir.

161 Yok yere zulmediyor bana önderler, 2 Oysa yüreğim senin sözünle titrer.

162 Ganimet bulan biri gibi 2 Verdiğin sözlerde sevinç bulurum.

163 Tiksinir, iğrenirim yalandan, 2 Ama senin yasanı severim.

164 Doğru hükümlerin için 2 Seni günde yedi kez överim.

165 Yasanı sevenler büyük esenlik bulur, 2 Hiçbir şey sendeletmez onları.

166 Ya RAB, kurtarışına umut bağlar, 2 Buyruklarını yerine getiririm.

167 Öğütlerine candan uyar, 2 Onları çok severim.

168 Öğütlerini, koşullarını uygularım, 2 Çünkü bütün davranışlarımı görürsün sen.

169 Feryadım sana erişsin, ya RAB, 2 Sözün uyarınca akıl ver bana!

170 Yalvarışım sana ulaşsın; 2 Verdiğin söz uyarınca kurtar beni!

171 Dudaklarımdan övgüler aksın, 2 Çünkü bana kurallarını öğretiyorsun.

172 Dilimde sözün ezgilere dönüşsün, 2 Çünkü bütün buyrukların doğrudur.

173 Elin bana yardıma hazır olsun, 2 Çünkü senin koşullarını seçtim ben.

174 Kurtarışını özlüyorum, ya RAB, 2 Yasan zevk kaynağımdır.

175 Beni yaşat ki, sana övgüler sunayım, 2 Hükümlerin bana yardımcı olsun.

176 Kaybolmuş koyun gibi avare dolaşıyordum; 2 Kulunu ara, 2 Çünkü buyruklarını unutmadım ben.

1 ALEPH. Blessed are the perfect in the way, who walk in the law of Jehovah.

2 Blessed are they that observe his testimonies, that seek him with the whole heart;

3 Who also do no unrighteousness: they walk in his ways.

4 Thou hast enjoined thy precepts, to be kept diligently.

5 Oh that my ways were directed to keep thy statutes!

6 Then shall I not be ashamed, when I have respect unto all thy commandments.

7 I will give thee thanks with uprightness of heart, when I shall have learned thy righteous judgments.

8 I will keep thy statutes: forsake me not utterly.

9 BETH. Wherewithal shall a young man cleanse his path? by taking heed according to thy word.

10 With my whole heart have I sought thee: let me not wander from thy commandments.

11 Thy *word have I hid in my heart, that I might not sin against thee.

12 Blessed art thou, Jehovah! teach me thy statutes.

13 With my lips have I declared all the judgments of thy mouth.

14 I have rejoiced in the way of thy testimonies, as {much as} in all wealth.

15 I will meditate upon thy precepts, and have respect unto thy paths.

16 I delight myself in thy statutes; I will not forget thy word.

17 GIMEL. Deal bountifully with thy servant {and} I shall live; and I will keep thy word.

18 Open mine eyes, and I shall behold wondrous things out of thy law.

19 I am a stranger in the land; hide not thy commandments from me.

20 My soul breaketh for longing after thy judgments at all times.

21 Thou hast rebuked the proud {that are} cursed, who wander from thy commandments.

22 Roll off from me reproach and contempt; for I observe thy testimonies.

23 Princes also did sit {and} talk together against me: thy servant doth meditate in thy statutes.

24 Thy testimonies also are my delight {and} my counsellors.

25 DALETH. My soul cleaveth unto the dust: quicken me according to thy word.

26 I have declared my ways, and thou hast answered me: teach me thy statutes.

27 Make me to understand the way of thy precepts, and I will meditate upon thy wondrous works.

28 My soul melteth for sadness: strengthen me according to thy word.

29 Remove from me the way of falsehood, and graciously grant me thy law.

30 I have chosen the way of faithfulness; thy judgments have I set {before me}.

31 I cleave unto thy testimonies; Jehovah, let me not be ashamed.

32 I will run the way of thy commandments when thou shalt enlarge my heart.

33 HE. Teach me, O Jehovah, the way of thy statutes, and I will observe it {unto} the end.

34 Give me understanding, and I will observe thy law; and I will keep it with {my} whole heart.

35 Make me to walk in the path of thy commandments; for therein do I delight.

36 Incline my heart unto thy testimonies, and not to gain.

37 Turn away mine eyes from beholding vanity; quicken me in thy way.

38 Establish thy *word unto thy servant, who is {devoted} to thy fear.

39 Turn away my reproach which I fear; for thy judgments are good.

40 Behold, I have longed after thy precepts: quicken me in thy righteousness.

41 VAU. And let thy loving-kindness come unto me, O Jehovah, -thy salvation according to thy *word.

42 So shall I have wherewith to answer him that reproacheth me; for I confide in thy word.

43 And take not the word of truth utterly out of my mouth; because I have hoped in thy judgments.

44 Then will I keep thy law continually, for ever and ever;

45 And I will walk at liberty, for I have sought thy precepts;

46 And I will speak of thy testimonies before kings, and will not be ashamed;

47 And I will delight myself in thy commandments, which I have loved;

48 And I will lift up my hands unto thy commandments, which I have loved, and I will meditate in thy statutes.

49 ZAIN. Remember the word for thy servant, upon which thou hast caused me to hope.

50 This is my comfort in mine affliction; for thy *word hath quickened me.

51 The proud have derided me beyond measure: I have not declined from thy law.

52 I remembered thy judgments of old, O Jehovah, and have comforted myself.

53 Burning indignation hath taken hold upon me because of the wicked who forsake thy law.

54 Thy statutes have been my songs in the house of my pilgrimage.

55 I have remembered thy name, O Jehovah, in the night, and have kept thy law.

56 This I have had, because I have observed thy precepts.

57 CHETH. My portion, O Jehovah, I have said, is to keep thy words.

58 I have sought thy favour with {my} whole heart: be gracious unto me according to thy *word.

59 I have thought on my ways, and turned my feet unto thy testimonies.

60 I have made haste, and not delayed, to keep thy commandments.

61 The bands of the wicked have wrapped me round: I have not forgotten thy law.

62 At midnight I rise up to give thanks unto thee, because of thy righteous judgments.

63 I am the companion of all that fear thee, and of them that keep thy precepts.

64 The earth, O Jehovah, is full of thy loving-kindness: teach me thy statutes.

65 TETH. Thou hast dealt well with thy servant, O Jehovah, according to thy word.

66 Teach me good discernment and knowledge; for I have believed in thy commandments.

67 Before I was afflicted I went astray, but now I keep thy *word.

68 Thou art good, and doest good; teach me thy statutes.

69 The proud have forged falsehood against me: I will observe thy precepts with {my} whole heart.

70 Their heart is as fat as grease: as for me, I delight in thy law.

71 It is good for me that I have been afflicted, that I might learn thy statutes.

72 The law of thy mouth is better unto me than thousands of gold and silver.

73 YOD. Thy hands have made me and fashioned me: give me understanding, and I will learn thy commandments.

74 They that fear thee will see me, and rejoice; because I have hoped in thy word.

75 I know, Jehovah, that thy Judgments are righteousness, and that in faithfulness thou hast afflicted me.

76 Oh let thy loving-kindness be for my comfort, according to thy *word unto thy servant.

77 Let thy tender mercies come unto me, that I may live; for thy law is my delight.

78 Let the proud be ashamed; for they have acted perversely towards me with falsehood: as for me, I meditate in thy precepts.

79 Let those that fear thee turn unto me, and those that know thy testimonies.

80 Let my heart be perfect in thy statutes, that I be not ashamed.

81 CAPH. My soul fainteth for thy salvation; I hope in thy word.

82 Mine eyes fail for thy *word, saying, When wilt thou comfort me?

83 For I am become like a bottle in the smoke; I do not forget thy statutes.

84 How many shall be the days of thy servant? when wilt thou execute judgment on them that persecute me?

85 The proud have digged pits for me, which is not according to thy law.

86 All thy commandments are faithfulness. They persecute me wrongfully: help thou me.

87 They had almost consumed me upon the earth; but as for me, I forsook not thy precepts.

88 Quicken me according to thy loving-kindness, and I will keep the testimony of thy mouth.

89 LAMED. For ever, O Jehovah, thy word is settled in the heavens.

90 Thy faithfulness is from generation to generation: thou hast established the earth, and it standeth.

91 By thine ordinances they stand this day; for all things are thy servants.

92 Unless thy law had been my delight, I should then have perished in mine affliction.

93 I will never forget thy precepts; for by them thou hast quickened me.

94 I am thine, save me; for I have sought thy precepts.

95 The wicked have awaited me to destroy me; {but} I attend unto thy testimonies.

96 I have seen an end of all perfection: thy commandment is exceeding broad.

97 MEM. Oh how I love thy law! it is my meditation all the day.

98 Thy commandments make me wiser than mine enemies; for they are ever with me.

99 I have more understanding than all my teachers; for thy testimonies are my meditation.

100 I understand more than the aged, because I have observed thy precepts.

101 I have refrained my feet from every evil path, that I might keep thy word.

102 I have not departed from thy judgments; for it is thou that hast taught me.

103 How sweet are thy *words unto my taste! more than honey to my mouth!

104 From thy precepts I get understanding; therefore I hate every false path.

105 NUN. Thy word is a lamp unto my feet, and a light unto my path.

106 I have sworn, and I will perform it, that I will keep thy righteous judgments.

107 I am afflicted very much; O Jehovah, quicken me according to thy word.

108 Accept, I beseech thee, Jehovah, the voluntary-offerings of my mouth, and teach me thy judgments.

109 My life is continually in my hand; but I do not forget thy law.

110 The wicked have laid a snare for me; but I have not wandered from thy precepts.

111 Thy testimonies have I taken as a heritage for ever; for they are the rejoicing of my heart.

112 I have inclined my heart to perform thy statutes for ever, unto the end.

113 SAMECH. The double-minded have I hated; but thy law do I love.

114 Thou art my hiding-place and my shield: I hope in thy word.

115 Depart from me, ye evil-doers; and I will observe the commandments of my God.

116 Uphold me according to thy *word, that I may live; and let me not be ashamed of my hope.

117 Hold thou me up, and I shall be safe; and I will have respect unto thy statutes continually.

118 Thou hast set at nought all them that wander from thy statutes; for their deceit is falsehood.

119 Thou puttest away all the wicked of the earth {like} dross; therefore I love thy testimonies.

120 My flesh shuddereth for fear of thee; and I am afraid of thy judgments.

121 AIN. I have done judgment and justice: leave me not to mine oppressors.

122 Be surety for thy servant for good; let not the proud oppress me.

123 Mine eyes fail for thy salvation, and for the *word of thy righteousness.

124 Deal with thy servant according to thy loving-kindness, and teach me thy statutes.

125 I am thy servant; give me understanding that I may know thy testimonies.

126 It is time for Jehovah to work: they have made void thy law.

127 Therefore I love thy commandments above gold, yea, above fine gold.

128 Therefore I regard all {thy} precepts concerning all things to be right: I hate every false path.

129 PE. Thy testimonies are wonderful; therefore doth my soul observe them.

130 The entrance of thy words giveth light, giving understanding unto the simple.

131 I opened my mouth wide and panted; for I longed for thy commandments.

132 Turn unto me, and be gracious unto me, as thou art wont to do unto those that love thy name.

133 Establish my steps in thy *word; and let not any iniquity have dominion over me.

134 Deliver me from the oppression of man; and I will keep thy precepts.

135 Make thy face to shine upon thy servant, and teach me thy statutes.

136 Mine eyes run down with streams of water, because they keep not thy law.

137 TZADE. Righteous art thou, Jehovah, and upright are thy judgments.

138 Thou hast commanded thy testimonies in righteousness and exceeding faithfulness.

139 My zeal destroyeth me, because mine oppressors have forgotten thy words.

140 Thy *word is exceeding pure, and thy servant loveth it.

141 I am little and despised: thy precepts have I not forgotten.

142 Thy righteousness is an everlasting righteousness, and thy law is truth.

143 Trouble and anguish have taken hold upon me: thy commandments are my delights.

144 The righteousness of thy testimonies is for ever: give me understanding, and I shall live.

145 KOPH. I have called with {my} whole heart; answer me, O Jehovah: I will observe thy statutes.

146 I call upon thee; save me, and I will keep thy testimonies.

147 I anticipate the morning-dawn and I cry: I hope in thy word.

148 Mine eyes anticipate the night-watches, that I may meditate in thy *word.

149 Hear my voice according to thy loving-kindness: O Jehovah, quicken me according to thy judgment.

150 They have drawn nigh that follow after mischief: they are far from thy law.

151 Thou, Jehovah, art near, and all thy commandments are truth.

152 From thy testimonies, I have known of old that thou hast founded them for ever.

153 RESH. See mine affliction, and deliver me; for I have not forgotten thy law.

154 Plead my cause, and redeem me: quicken me according to thy *word.

155 Salvation is far from the wicked; for they seek not thy statutes.

156 Many are thy tender mercies, O Jehovah; quicken me according to thy judgments.

157 Many are my persecutors and mine oppressors; I have not declined from thy testimonies.

158 I beheld them that deal treacherously, and was grieved; because they kept not thy *word.

159 See how I have loved thy precepts: quicken me, O Jehovah, according to thy loving-kindness.

160 The sum of thy word is truth, and every righteous judgment of thine is for ever.

161 SHIN. Princes have persecuted me without a cause; but my heart standeth in awe of thy word.

162 I have joy in thy *word, as one that findeth great spoil.

163 I hate and abhor falsehood; thy law do I love.

164 Seven times a day do I praise thee because of thy righteous judgments.

165 Great peace have they that love thy law, and nothing doth stumble them.

166 I have hoped for thy salvation, O Jehovah, and have done thy commandments.

167 My soul hath kept thy testimonies, and I love them exceedingly.

168 I have kept thy precepts and thy testimonies; for all my ways are before thee.

169 TAU. Let my cry come near before thee, Jehovah: give me understanding according to thy word.

170 Let my supplication come before thee: deliver me according to thy *word.

171 My lips shall pour forth praise when thou hast taught me thy statutes.

172 My tongue shall speak aloud of thy *word; for all thy commandments are righteousness.

173 Let thy hand be for my help; for I have chosen thy precepts.

174 I have longed for thy salvation, O Jehovah, and thy law is my delight.

175 Let my soul live, and it shall praise thee; and let thy judgments help me.

176 I have gone astray like a lost sheep: seek thy servant; for I have not forgotten thy commandments.