1 Seni seviyorum, gücüm sensin, ya RAB!

2 RAB benim kayam, sığınağım, kurtarıcımdır, 2 Tanrım, kayam, sığınacak yerimdir, 2 Kalkanım, güçlü kurtarıcım, korunağımdır!

3 Övgüye değer RABbe seslenir, 2 Kurtulurum düşmanlarımdan.

4 Ölüm iplerine dolanmıştım, 2 Yıkım selleri basmıştı beni,

5 Ölüler diyarının bağları sarmıştı, 2 Ölüm tuzakları çıkmıştı karşıma.

6 Sıkıntı içinde RABbe yakardım, 2 Yardıma çağırdım Tanrımı. 2 Tapınağından sesimi duydu, 2 Haykırışım kulaklarına ulaştı.

7 O zaman yeryüzü sarsılıp sallandı, 2 Titreyip sarsıldı dağların temelleri, 2 Çünkü RAB öfkelenmişti.

8 Burnundan duman yükseldi, 2 Ağzından kavurucu ateş 2 Ve korlar fışkırdı.

9 Kara buluta basarak 2 Gökleri yarıp indi.

10 Bir Keruva binip uçtu, 2 Rüzgar kanatlar takarak hızla geldi.

11 Karanlığı örtündü, 2 Kara bulutları kendine çardak yaptı.

12 Varlığının parıltısından, 2 Bulutlardan dolu ve korlar savruluyordu.

13 RAB göklerden gürledi, 2 Duyurdu sesini Yüceler Yücesi, 2 Dolu ve alevli korlarla.

14 Savurup oklarını düşmanlarını dağıttı, 2 Şimşek çaktırarak onları şaşkına çevirdi.

15 Denizin dibi göründü, 2 Yeryüzünün temelleri açığa çıktı, ya RAB, 2 Senin azarlamandan, 2 Burnundan çıkan güçlü soluktan.

16 RAB yukarıdan elini uzatıp tuttu, 2 Çıkardı beni derin sulardan.

17 Beni zorlu düşmanımdan, 2 Benden nefret edenlerden kurtardı, 2 Çünkü onlar benden güçlüydü.

18 Felaket günümde karşıma dikildiler, 2 Ama RAB bana destek oldu.

19 Beni huzura kavuşturdu, 2 Kurtardı, çünkü benden hoşnut kaldı.

20 RAB doğruluğumun karşılığını verdi, 2 Beni temiz ellerime göre ödüllendirdi.

21 Çünkü RABbin yolunda yürüdüm, 2 Tanrımdan uzaklaşarak kötülük yapmadım.

22 Onun bütün ilkelerini göz önünde tuttum, 2 Kurallarından ayrılmadım.

23 Onun gözünde kusursuzdum, 2 Suç işlemekten sakındım.

24 Bu yüzden RAB beni doğruluğuma 2 Ve gözünde pak olan ellerime göre ödüllendirdi.

25 Sadık kuluna sadakat gösterir, 2 Kusursuz olana kusursuz davranırsın.

26 Pak olanla pak olur, 2 Eğriye eğri davranırsın.

27 Alçakgönüllüleri kurtarır, 2 Gururluların başını eğersin.

28 Işığımın kaynağı sensin, ya RAB, Tanrım! 2 Karanlığımı aydınlatırsın.

29 Desteğinle akıncılara saldırır, 2 Seninle surları aşarım, Tanrım.

30 Tanrının yolu kusursuzdur, 2 RABbin sözü arıdır. 2 O kendisine sığınan herkesin kalkanıdır.

31 Var mı RABden başka tanrı? 2 Tanrımızdan başka kaya var mı?

32 Tanrı beni güçle donatır, 2 Yolumu kusursuz kılar.

33 Ayaklar verdi bana, geyiklerinki gibi, 2 Doruklarda tutar beni.

34 Bana savaşmayı öğretti, 2 Kollarımla tunç bir yayı gereyim diye.

35 Bana zafer kalkanını bağışlarsın, 2 Sağ elin destekler, 2 Alçakgönüllülüğün yüceltir beni.

36 Bastığım yerleri genişletirsin, 2 Burkulmaz bileklerim.

37 Kovalayıp yetiştim düşmanlarıma, 2 Hepsi yok olmadan geri dönmedim.

38 Ezdim onları, kalkamaz oldular, 2 Ayaklarımın altına serildiler.

39 Savaş için beni güçle donattın, 2 Bana başkaldıranları önümde yere serdin.

40 Düşmanlarımı kaçmak zorunda bıraktın, 2 Benden nefret edenleri yok ettim.

41 Feryat ettiler, ama kurtaran çıkmadı; 2 RABbi çağırdılar, ama O yanıt vermedi.

42 Ezdim onları, rüzgarın savurduğu toza döndüler, 2 Sokak çamuru gibi savurup attım.

43 Halkımın çekişmelerinden beni kurtardın, 2 Ulusların önderi yaptın, 2 Tanımadığım halklar bana kulluk ediyor.

44 Duyar duymaz sözümü dinlediler, 2 Yabancılar bana yaltaklandılar.

45 Yabancıların betleri benizleri attı, 2 Titreyerek çıktılar kalelerinden.

46 RAB yaşıyor! Kayama övgüler olsun! 2 Yücelsin kurtarıcım Tanrı!

47 Odur öcümü alan, 2 Halkları bana bağımlı kılan.

48 Düşmanlarımdan kurtarır, 2 Başkaldıranlardan üstün kılar beni, 2 Zorbaların elinden alır.

49 Bunun için uluslar arasında sana şükredeceğim, ya RAB, 2 Adını ilahilerle öveceğim.

50 RAB kralını büyük zaferlere ulaştırır, 2 Meshettiği krala, Davut'a ve soyuna 2 Sonsuza dek sevgi gösterir.

1 [To the chief Musician. {A Psalm} of David, the servant of Jehovah, who spoke to Jehovah the words of this song in the day that Jehovah had delivered him out of the hand of all his enemies and out of the hand of Saul. And he said,] I will love thee, O Jehovah, my strength.

2 Jehovah is my rock, and my fortress, and my deliverer; my *God, my rock, in whom I will trust; my shield, and the horn of my salvation, my high tower.

3 I will call upon Jehovah, who is to be praised: so shall I be saved from mine enemies.

4 The bands of death encompassed me, and torrents of Belial made me afraid.

5 The bands of Sheol surrounded me, the cords of death encountered me.

6 In my distress I called upon Jehovah, and I cried out to my God; he heard my voice out of his temple, and my cry came before him, into his ears.

7 Then the earth shook and quaked, and the foundations of the mountains trembled and shook, because he was wroth.

8 There went up a smoke out of his nostrils, and fire out of his mouth devoured: coals burned forth from it.

9 And he bowed the heavens, and came down; and darkness was under his feet.

10 And he rode upon a cherub and did fly; yea, he flew fast upon the wings of the wind.

11 He made darkness his secret place, his tent round about him: darkness of waters, thick clouds of the skies.

12 From the brightness before him his thick clouds passed forth: hail and coals of fire.

13 And Jehovah thundered in the heavens, and the Most High uttered his voice: hail and coals of fire.

14 And he sent his arrows, and scattered {mine enemies}; and he shot forth lightnings, and discomfited them.

15 And the beds of the waters were seen, and the foundations of the world were uncovered at thy rebuke, Jehovah, at the blast of the breath of thy nostrils.

16 He reached forth from above, he took me, he drew me out of great waters:

17 He delivered me from my strong enemy, and from them that hated me; for they were mightier than I.

18 They encountered me in the day of my calamity, but Jehovah was my stay.

19 And he brought me forth into a large place; he delivered me, because he delighted in me.

20 Jehovah hath rewarded me according to my righteousness; according to the cleanness of my hands hath he recompensed me.

21 For I have kept the ways of Jehovah, and have not wickedly departed from my God.

22 For all his ordinances were before me, and I did not put away his statutes from me;

23 And I was upright with him, and kept myself from mine iniquity.

24 And Jehovah hath recompensed me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in his sight.

25 With the gracious thou dost shew thyself gracious; with the upright man thou dost shew thyself upright;

26 With the pure thou dost shew thyself pure; and with the perverse thou dost shew thyself contrary.

27 For it is thou that savest the afflicted people; but the haughty eyes wilt thou bring down.

28 For it is thou that makest my lamp to shine: Jehovah my God enlighteneth my darkness.

29 For by thee I have run through a troop; and by my God have I leaped over a wall.

30 As for *God, his way is perfect; the word of Jehovah is tried: he is a shield to all that trust in him.

31 For who is +God save Jehovah? and who is a rock if not our God?

32 The *God who girdeth me with strength, and maketh my way perfect,

33 Who maketh my feet like hinds' {feet}, and setteth me upon my high places;

34 Who teacheth my hands to war, and mine arms bend a bow of brass;

35 And thou didst give me the shield of thy salvation, and thy right hand held me up; and thy condescending gentleness hath made me great.

36 Thou didst enlarge my steps under me, and mine ankles have not wavered.

37 I pursued mine enemies, and overtook them; and I turned not again till they were consumed.

38 I crushed them, and they were not able to rise: they fell under my feet.

39 And thou girdedst me with strength to battle; thou didst subdue under me those that rose up against me.

40 And mine enemies didst thou make to turn their backs unto me, and those that hated me I destroyed.

41 They cried, and there was none to save; -unto Jehovah, and he answered them not.

42 And I did beat them small as dust before the wind; I did cast them out as the mire of the streets.

43 Thou hast delivered me from the strivings of the people; thou hast made me the head of the nations: a people I knew not doth serve me.

44 At the hearing of the ear, they obey me: strangers come cringing unto me.

45 Strangers have faded away, and they come trembling forth from their close places.

46 Jehovah liveth; and blessed be my rock; and exalted be the God of my salvation,

47 The *God who hath avenged me, and hath subjected the peoples to me;

48 Who hath delivered me from mine enemies: yea, thou hast lifted me up above them that rose up against me; from the man of violence hast thou delivered me.

49 Therefore will I give thanks to thee, Jehovah, among the nations, and will sing psalms to thy name.

50 {It is he} who giveth great deliverances to his king, and sheweth loving-kindness to his anointed, to David, and to his seed for evermore.