1 Her zaman RABbe övgüler sunacağım, 2 Övgüsü dilimden düşmeyecek.
2 RABle övünürüm, 2 Mazlumlar işitip sevinsin!
3 Benimle birlikte RABbin büyüklüğünü duyurun, 2 Adını birlikte yüceltelim.
4 RABbe yöneldim, yanıt verdi bana, 2 Bütün korkularımdan kurtardı beni.
5 Ona bakanların yüzü ışıl ışıl parlar, 2 Yüzleri utançtan kızarmaz.
6 Bu mazlum yakardı, RAB duydu, 2 Bütün sıkıntılarından kurtardı onu.
7 RABbin meleği Ondan korkanların çevresine ordugah kurar, 2 Kurtarır onları.
8 Tadın da görün, RAB ne iyidir, 2 Ne mutlu Ona sığınan adama!
9 RABden korkun, ey Onun kutsalları, 2 Çünkü Ondan korkanın eksiği olmaz.
10 Genç aslanlar bile aç ve muhtaç olur; 2 Ama RABbe yönelenlerden hiçbir iyilik esirgenmez.
11 Gelin, ey çocuklar, dinleyin beni: 2 Size RAB korkusunu öğreteyim.
12 Kim yaşamdan zevk almak, 2 İyi günler görmek istiyorsa,
13 Dilini kötülükten, 2 Dudaklarını yalandan uzak tutsun.
14 Kötülükten sakının, iyilik yapın; 2 Esenliği amaçlayın, ardınca gidin.
15 RABbin gözleri doğru kişilerin üzerindedir, 2 Kulakları onların yakarışına açıktır.
16 RAB kötülük yapanlara karşıdır, 2 Onların anısını yeryüzünden siler.
17 Doğrular yakarır, RAB duyar; 2 Bütün sıkıntılarından kurtarır onları.
18 RAB gönlü kırıklara yakındır, 2 Ruhu ezginleri kurtarır.
19 Doğrunun dertleri çoktur, 2 Ama RAB hepsinden kurtarır onu.
20 Bütün kemiklerini korur, 2 Hiçbiri kırılmaz.
21 Kötü insanın sonu kötülükle biter, 2 Cezasını bulur doğrulardan nefret edenler.
22 RAB kullarını kurtarır, 2 O'na sığınanların hiçbiri ceza görmez.
1 [{A Psalm} of David; when he changed his behaviour before Abimelech, who drove him away, and he departed.] I will bless Jehovah at all times; his praise shall continually be in my mouth.
2 My soul shall make its boast in Jehovah: the meek shall hear, and rejoice.
3 Magnify Jehovah with me, and let us exalt his name together.
4 I sought Jehovah, and he answered me, and delivered me from all my fears.
5 They looked unto him, and were enlightened, and their faces were not confounded.
6 This afflicted one called, and Jehovah heard {him}, and saved him out of all his troubles.
7 The angel of Jehovah encampeth round about them that fear him, and delivereth them.
8 Taste and see that Jehovah is good: blessed is the man that trusteth in him!
9 Fear Jehovah, ye his saints; for there is no want to them that fear him.
10 The young lions are in need and suffer hunger; but they that seek Jehovah shall not want any good.
11 Come, ye sons, hearken unto me: I will teach you the fear of Jehovah.
12 What man is he that desireth life, {and} loveth days, that he may see good?
13 Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile;
14 Depart from evil, and do good; seek peace, and pursue it.
15 The eyes of Jehovah are upon the righteous, and his ears are toward their cry;
16 The face of Jehovah is against them that do evil, to cut off the remembrance of them from the earth:
17 {The righteous} cry, and Jehovah heareth, and delivereth them out of all their troubles.
18 Jehovah is nigh to those that are of a broken heart, and saveth them that are of a contrite spirit.
19 Many are the adversities of the righteous, but Jehovah delivereth him out of them all:
20 He keepeth all his bones; not one of them is broken.
21 Evil shall destroy the wicked; and they that hate the righteous shall bear their guilt.
22 Jehovah redeemeth the soul of his servants; and none of them that trust in him shall bear guilt.